Akt urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kleina_anna

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: ndz 16 lis 2014, 18:42

Akt urodzenia

Post autor: kleina_anna »

Dobry Wieczór, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji zawartych w akcie urodzenia:

http://www.fotosik.pl/zdjecie/f03aaec14276adf9

Pozdrawiam
Drzymała_Jerzy

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31

Post autor: Drzymała_Jerzy »

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił sie dzisiaj znany co do osoby parobek od koni Bernhard Stoppel, zamieszkały w Nowych Jankowicach, wyznania katolickiego i zgłosił, że Martha Stoppel z domu Kauff, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Nowych Jankowicach w jego mieszkaniu dnia 26 marca 1910 roku po południu o godzinie dziewiątej urodziła dziewczynkę, której nadano imię Klara.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Bernhard Stoppel
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Becker
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
Awatar użytkownika
kleina_anna

Sympatyk
Posty: 54
Rejestracja: ndz 16 lis 2014, 18:42

Post autor: kleina_anna »

Bardzo dziękuję!!!

Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”