Fragment metryki slubnej

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

evanita

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: wt 22 wrz 2009, 19:20

Fragment metryki slubnej

Post autor: evanita »

Prośba o pomoc co oznacza zapis: "nd Zator hie in serviens"


http://www.fotosik.pl/dodaj-zdjecie/krok-3
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Fragment metryki slubnej

Post autor: Bartek_M »

Brak zdjęcia zapisu.
Bartek
evanita

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: wt 22 wrz 2009, 19:20

Fragment metryki slubnej

Post autor: evanita »

Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3398
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Fragment metryki slubnej

Post autor: kwroblewska »

A jaka jest różnica między
evanita pisze:Prośba o pomoc co oznacza zapis: "nd Zator hie in serviens"
http://www.fotosik.pl/dodaj-zdjecie/krok-3
A

Faktycznie:

http://www.fotosik.pl/dodaj-zdjecie/krok-3

I tutaj podobnie
evanita pisze:Na zdjęciu fragment metryki chrztu z chrzestnymi, dziecko było nieślubne.

Nie widzę nazwiska ojca chrzestnego, tylko chrzestnej. Czy dla nieślubnych dzieci taka była zasada?
Co oznacza Patrinus Secrat.

Patrinus to ojciec chrzestny...


http://www.fotosik.pl/dodaj-zdjecie/krok-3
źle wstawiasz z fotosika.

___
Krystyna
evanita

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: wt 22 wrz 2009, 19:20

Fragment metryki slubnej

Post autor: evanita »

Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Fragment metryki slubnej

Post autor: Bartek_M »

Ja czytam:
nata in Spytkowice sed Zator hic inserviens - urodzona w Spytkowicach, lecz tu w Zatorze na służbie
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”