tekst z dzwonu kościelnego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
tekst z dzwonu kościelnego
Proszę o przetłumaczenie:
Ano Dmi 1771 sup (sic) titulo in honorem S. Nicolai pro ecclesiae (sic) boncaliensi (wiem, że Boncaliensi to łacińska nazwa parafii Bączal)
Fusa sum sub rectoratu Illris nec non Rndi Valend (sic) Kobierski S. Ant tri rit (sic) apost. notarii Collegitae (sic) Boboviensis canonici
In collatione Illmae domus Lentovianae nempe Michaelis Lentowski notarii terrestris Crac. et benefactoris singularissimi
Fudit me Casparus Kramnitz Boncalii
i taki zapis już nie z dzwonu:
"1655 hoc anno per Simeonem Sierakowski adoranta"
Pozdrawiam
TB
Ano Dmi 1771 sup (sic) titulo in honorem S. Nicolai pro ecclesiae (sic) boncaliensi (wiem, że Boncaliensi to łacińska nazwa parafii Bączal)
Fusa sum sub rectoratu Illris nec non Rndi Valend (sic) Kobierski S. Ant tri rit (sic) apost. notarii Collegitae (sic) Boboviensis canonici
In collatione Illmae domus Lentovianae nempe Michaelis Lentowski notarii terrestris Crac. et benefactoris singularissimi
Fudit me Casparus Kramnitz Boncalii
i taki zapis już nie z dzwonu:
"1655 hoc anno per Simeonem Sierakowski adoranta"
Pozdrawiam
TB
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Re: tekst z dzwonu kościelnego
Roku Pańskiego 1771 pod wezwaniem ku czci św. Mikołaja dla kościoła bączalskiego.
Odlano mnie pod rządami jaśnie oświeconego i wielebnego Walentego Kobierskiego [tu 4 tajemnicze skróty], notariusza apostolskiego, kanonika kolegiaty bobowskiej
pod kolaturą [tj. gdy prawo prezenty dla tej parafii mieli...] jaśnie oświeconego domu Lentowskich, mianowicie Michała Lentowskiego, pisarza ziemskiego krakowskiego i osobliwego dobrodzieja.
Odlał mnie Kasper Kramnitz Boncalli.
Odlano mnie pod rządami jaśnie oświeconego i wielebnego Walentego Kobierskiego [tu 4 tajemnicze skróty], notariusza apostolskiego, kanonika kolegiaty bobowskiej
pod kolaturą [tj. gdy prawo prezenty dla tej parafii mieli...] jaśnie oświeconego domu Lentowskich, mianowicie Michała Lentowskiego, pisarza ziemskiego krakowskiego i osobliwego dobrodzieja.
Odlał mnie Kasper Kramnitz Boncalli.
To pewny odczyt?tbienias pisze:i taki zapis już nie z dzwonu:
"1655 hoc anno per Simeonem Sierakowski adoranta"
Re: tekst z dzwonu kościelnego
"hoc anno per Simeonem Sierakowski adoranta" pod rokiem 1655, to już nie z dzwonu a z zapisków.
Czy ten kanonik bobowski i notariusz apostolski W. Kobierski był jednocześnie proboszczem w Bączalu, dlaczego taka wzmianka o nim jest na tym dzwonie?
Czy ten kanonik bobowski i notariusz apostolski W. Kobierski był jednocześnie proboszczem w Bączalu, dlaczego taka wzmianka o nim jest na tym dzwonie?
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Re: tekst z dzwonu kościelnego
1. A czego dotyczy? Tam jest na pewno "adoranta"?
2. Dzwon oddano pod jego rządami w tej parafii.
2. Dzwon oddano pod jego rządami w tej parafii.
Bartek
Re: tekst z dzwonu kościelnego
czyli Kobierski był albo administratorem albo proboszczem?
pełen tekst z Inwentarza Zabytków powiatu jasielskiego S. Tomkowicza:
Kociół paraf. św.. Mikołaja bisk. Patronowie (1891) Józefa Kłosiñska i Wanda Brunicka,
diecezja Przemyska, niegdyś Krakowska.
Według Długosza (Lib. ben., III, s. 206) zdawałoby siê, ¿e w XV w. parafialny kościół był w Bączali
Górnej. R. 1639 "Oborski dedicavit ecclesiam" (zapis z aktów kościelnych £epkowskiego,
Noty rêkop.z r. 1852). Kościół istniał w r. 1655 "hoc anno per Simeonem Sierakowski adoranta". Według inwenta-
rza parafialnego miejscowego Kościół drewn. wystawił Jan £êtowski "haeres loci", konsekracja odbyła
siê r. 1669 (Schemat. Dyec z r. 1891).
pełen tekst z Inwentarza Zabytków powiatu jasielskiego S. Tomkowicza:
Kociół paraf. św.. Mikołaja bisk. Patronowie (1891) Józefa Kłosiñska i Wanda Brunicka,
diecezja Przemyska, niegdyś Krakowska.
Według Długosza (Lib. ben., III, s. 206) zdawałoby siê, ¿e w XV w. parafialny kościół był w Bączali
Górnej. R. 1639 "Oborski dedicavit ecclesiam" (zapis z aktów kościelnych £epkowskiego,
Noty rêkop.z r. 1852). Kościół istniał w r. 1655 "hoc anno per Simeonem Sierakowski adoranta". Według inwenta-
rza parafialnego miejscowego Kościół drewn. wystawił Jan £êtowski "haeres loci", konsekracja odbyła
siê r. 1669 (Schemat. Dyec z r. 1891).
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Re: tekst z dzwonu kościelnego
1. Tak jest.
2. Czyli chodzi o kościół. W takim razie to czeski błąd w opracowaniu: "adoranta" zamiast "adornata". Całość: "[kościół] tego roku przez Szymona/Symeona Sierakowskiego ozdobiony/wyposażony".
2. Czyli chodzi o kościół. W takim razie to czeski błąd w opracowaniu: "adoranta" zamiast "adornata". Całość: "[kościół] tego roku przez Szymona/Symeona Sierakowskiego ozdobiony/wyposażony".
Bartek
Re: tekst z dzwonu kościelnego
dziękuje, a ten Symeon to bardziej proboszcz ówczesny czy dobrodziej, patron?
Re: tekst z dzwonu kościelnego
Dziekuję, i jeszcze takie zapytanie, odnośnie tego kościoła o którym mowa wcześniej, to podaje się że został wzniesiony z drewna w 1667, konsekrowany 1669, a tutaj wspominany jest rok 1639 "Oborski ( zapewne ówczesny biskup krakowski) dedicavit ecclesiam" i 1655 "hoc anno per Simeonem Sierakowski adoranta", czy to możliwe, żeby powstał przed 1639, kiedy jak domniemam zostało mu nadane wezwanie św. Mikołaja, a nie w 1667 - wówczas jedynie gruntownie przebudowany?
Jak spisano w 1896:
Anno Dmi
1667
[Haec d]omus aedificata, być może mylnie aedificata z reedificata 1667?
Jak spisano w 1896:
Anno Dmi
1667
[Haec d]omus aedificata, być może mylnie aedificata z reedificata 1667?
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Re: tekst z dzwonu kościelnego
Aedificata czy reaedificata - nie liczyłbym na taką precyzję w ówczesnych aktach. Poświęcenie kościoła w r. 1639 mogło przypaść wiele lat po jego powstaniu. Czy kościół był wzmiankowany w aktach wizytacji sprzed potopu szwedzkiego, np. w wizytacji Radziwiłłowskiej z 1596 r.?
Re: tekst z dzwonu kościelnego
nie wiem, to był dawny dekanat Jasielski albo Biecki
ja to rozumiem tak że w 1639 Oborski nadal imię kościołowi - poświęcił imieniu, a w 1669 konsekrował?
ja to rozumiem tak że w 1639 Oborski nadal imię kościołowi - poświęcił imieniu, a w 1669 konsekrował?
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Re: tekst z dzwonu kościelnego
Nie praktykowano osobnego aktu nadania wezwania świątyni. Chyba że chodziło o poświęcenie jednego z ołtarzy. Wg mojej wiedzy dedicatio i consecratio określają to samo - poświęcenie kościoła. Pewnie stary kościół Szwedzi do gruntu spalili.
Re: tekst z dzwonu kościelnego
być może, a jak po łacinie byłoby parafia Bączal? ewentualnie parafia Imienia Maryi i św. Mikołaja w Bączalu?
- Bartek_M

- Posty: 3377
- Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 15 times
- Kontakt:
Re: tekst z dzwonu kościelnego
Różnie latynizowano. To jest akurat nazwa zawierająca nosówkę, więc możliwości jest trochę: Boncalensis, Bonczalensis, Bancalensis itp. Zależy w którym wieku.
Bartek
Re: tekst z dzwonu kościelnego
a co oznaczają te dane statystyczne: odnośnie wiernych w parafii: A. 2502 + 180 em. (Jud. 30).
Par. Paulus Matuszewski, 85 (chyba urodzony w 1885) in Kołaczyce, II o. 10, 18 - Incorp.
Par. Paulus Matuszewski, 85 (chyba urodzony w 1885) in Kołaczyce, II o. 10, 18 - Incorp.
