prośba o tłumaczenie aktu chrztu Seweryny Żochowskiej

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

yankiel666

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pt 08 kwie 2016, 14:09

prośba o tłumaczenie aktu chrztu Seweryny Żochowskiej

Post autor: yankiel666 »

Witam PT.Forumowiczów,
Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu chrztu. Akt dotyczy Seweryny Duchińskiej /z domu Żochowskiej/,córki Józefa Żochowskiego i Marianny Kurowskiej.Przepraszam za stan"techniczny"załączonego dokumentu ale w takim stanie otrzymałem go jako załącznik do maila.Wg adresata dokument ten on sam otrzymał w załączonym stanie.Chrzest miał miejsce w parafii Brzozów. Za pomoc bardzo dziękuję.
Chciałbym dołączyć sam akt chrztu ale nie bardzo wiem,jak to zrobić.
Czy może mi ktoś pomóc. Sam akt posiadam w swym komputerze bo otrzymałem go jako skan.
Adam Trzciński
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Otwiera pan np taką stronę: https://zapodaj.net

-klika pan na guzik pt "wybierz plik"
- otworzy się wtedy okno z zawartością pana komputera.
- trzeba znaleźć to co chce pan wrzucić do sieci,
- kliknąć na plik raz myszką
- i kliknąć guzik "wybierz". Maszyneria pomięli pomiącha i wyświetli panu w oknie dialogowym nazwę pliku w postaci linka.
- wkleja pan link w temacie dyskusji i wszystko.

:)


aha: tych stron to z tysiąc jest to nie musi być "zapodaj".
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3398
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: prośba o tłumaczenie aktu chrztu Seweryny Żochowskiej

Post autor: kwroblewska »

yankiel666 pisze:Witam PT.Forumowiczów,
Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu chrztu. Akt dotyczy Seweryny Duchińskiej /z domu Żochowskiej/,córki Józefa Żochowskiego i Marianny Kurowskiej.Przepraszam za stan"techniczny"załączonego dokumentu ale w takim stanie otrzymałem go jako załącznik do maila.Wg adresata dokument ten on sam otrzymał w załączonym stanie.Chrzest miał miejsce w parafii Brzozów. Za pomoc bardzo dziękuję.
Chciałbym dołączyć sam akt chrztu ale nie bardzo wiem,jak to zrobić.
Czy może mi ktoś pomóc. Sam akt posiadam w swym komputerze bo otrzymałem go jako skan.
Adam Trzciński
Na wstępie, dla rozeznania, warto poznać Forum Tematy a wśród nich jak wstawić skan, zdjęcie ....
http://genealodzy.pl/index.php?name=PNp ... =zdj%EAcie
poczytaj, wybierz sposób i wstaw.
____
Krystyna
yankiel666

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: pt 08 kwie 2016, 14:09

Re: prośba o tłumaczenie aktu chrztu Seweryny Żochowskiej

Post autor: yankiel666 »

dziękuję za pomoc, już dałem sobie radę.
Adam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”