Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia-Jan Kamocki,Golbice 1761

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Gorski_Jacek

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: sob 26 gru 2015, 14:07

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia-Jan Kamocki,Golbice 1761

Post autor: Gorski_Jacek »

Dzień dobry.
Tym razem o pomoc w pełnym tłumaczenie aktu urodzenia z parafii Siedlec, k.Łęczycy.

Dziecko: Jan ??? Bernard Kamocki, s.Jakuba i Rozalii
Miejsce urodzenia: Golbice
Rok 1761
Obrazek
Link do zdjęcia w internecie: http://s385.photobucket.com/user/wiejsk ... 1.jpg.html
Z góry dziękuję za wszelką pomoc
Jacek
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Golbice. Roku co wyżej, dnia 18 miesiąca sierpnia, ja, co wyżej, ochrzciłem dziecko dwojgiem imion Jan Gwalbert* i Bernard – szlachetnych Jakuba i Rozalii Kamockich, prawnie poślubionych. Chrzestnymi zostali urodzony pan Władysław Kamieński i szlachetna Marianna Goszczyńska.
* https://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Gwalbert
Zbigniew
Gorski_Jacek

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: sob 26 gru 2015, 14:07

Post autor: Gorski_Jacek »

Panie Zbyszku.
Bardzo dziękuję. Ochrzciłem dwojgiem imion - Jan Galbert i Bernard. Tu się pogubiłe :) Czyli Jan Gwalbert liczone jest jako jedno imię, a Bernard, jako drugie!
Dziękuję bardzo, zarówno za tłumaczeniem jak i za link na wikipedię
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

To "stary numer" w metrykach. Często można spotkać "Katarzynę Sjeneńską, albo, Stefana Króla, albo Jan Nepomucena, wśród imion chrzcielnych dzieci. Jakoś tych 130 świętych Janów* patronów spośród innych 28 tysięcy beatyfikowanych i kanonizowanych znanych z żywotu imienia i nazwiska trzeba było rozróżniać. :)

*strzelam, że aż tylu ich było ale setka to z pewnością.... Zajrzałem do mojej ściągawki. Mamy ponad 50 błogosławionych i około 220 świętych Janów ! ;) Jan Gwalbert, jeśli chodzi o wagę liczoną w popularności kultu jest wymieniany na 12 miejscu tuż po św Janach Ewangeliście, Chrzcicielu, Chryzostomie, Kalybicie, Kasjanie, Janie I papieżu,, Janie z Gazy, Jejunatorze, Jałmużniku, klimaku i Damasceńskim :)

Pozdrawiam pięknie.
Zbigniew
Gorski_Jacek

Sympatyk
Posty: 62
Rejestracja: sob 26 gru 2015, 14:07

Post autor: Gorski_Jacek »

Fantastico!!! :)

Zupełnie nie miałem o tym pojęcia i pierwszy raz się z tym stykam!
Dziękuję bardzo!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”