Akt urodzenia 1878 rok Borki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Siewas

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 05 sty 2015, 00:03

Akt urodzenia 1878 rok Borki

Post autor: Siewas »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Pałczyńskiego syn Wojciecha Pałczyńskiego Czarże.

Obrazek
Obrazek
Obrazek

Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia 1878 rok Borki

Post autor: beatabistram »

Witaj

Borken 10.12.1878
stawil sie wlasciciel Adalbert Palczynski zam. Scharnese , katolik
i zglosil, ze Marianna Szczypinska dd Polczynska , malzonka obecnie w 6 Pomorskim Pulku Piechoty nr. 49 Gniezno (6 Pommersches IR 49) sluzacego kolodzieja Adalberta Szczypinskiego , katolika zam. Scharnese
W Scharnese w swoim mieszkaniu dnia 4.12.1878 rano o 4 urodzila dziecko plci meskiej, ktore otrzymalo imie Franz

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Siewas

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 05 sty 2015, 00:03

Akt urodzenia 1878 rok Borki

Post autor: Siewas »

Dziękuje :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”