Prośba o przetłumaczenie opisu zdjęcia.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Białek_Maciej
Posty: 2
Rejestracja: wt 09 lut 2016, 06:46

Prośba o przetłumaczenie opisu zdjęcia.

Post autor: Białek_Maciej »

Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu opisu zdjęcia.
Zdjęcie przedstawia parę młodą. A na odwrocie taka notatka:
https://drive.google.com/file/d/0B_souX ... sp=sharing
Intuicja podpowiada mi, że osoba nr 2 to Józefa Hubner z domu Mikołajczyk, ale niestety nic więcej nie potrafię odczytać :(
Proszę o pomoc :)
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

Osoby na odwrocie są znane urzędnikowi stanu cywilnego osobiście:
1. dojarz Gustaw Waldemar Hübner, ur. 16.4.1912 w Königsberg in ?_?
2. Józefa Hübner z domu Mikołajczyk, ur. 17 lipca 1912 w Lipinkach Łużyckich pow. Żary [Linderode Kreis Sorau]
Pietrzyków [Pitschkau], dnia 19.11.1944?
Urzędnik stanu cywilnego w zastępstwie (-) podpis nieczytelny
Pieczęć:
Urząd Stanu Cywilnego. Placówka w Pietrzykowie powiat Żary [Standesamt. Stellen in Pitschkau Kreis Sorau]
Ostatnio zmieniony ndz 08 maja 2016, 09:11 przez woj, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Wojciech
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

He he tez akurat zrobilam ;)
Stojace osoby sa urzednikowi stanu cywilnego osobiscie znane jako nastepujace osoby:
Melker- dojarz Gustaw Waldemar Hübner
ur. dnia 16.4.1912 w Krolewcu ( Prusy Wschodnie)
Josepha Hübner dd Mikolajczyk
ur. dnia 17.7. 1912 w Linderode pow. Sorau

Pitschkau ( Pietrzykow) 19.11.1940
urzednik sc w zastepstwie Rass...[ Rusch.. ] ?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Białek_Maciej
Posty: 2
Rejestracja: wt 09 lut 2016, 06:46

Post autor: Białek_Maciej »

Bardzo dziękuję za błyskawiczną pomoc! :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”