Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
http://drzewo.gbzl.pl/1/Zgon_Ruminski_1 ... _nr_12.jpg
Dlaczego rubryki są przekreślone a tekst jest obok ?
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Piotr
Ak zgonu. Rumiński
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Nr 4
Maksymilianowo, dnia 14 marca 1893 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Paweł Ruminski zamieszkały w m. Wtelno i zgłosił, że Michalina Ruminska z domu Michalska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w jego mieszkaniu i obecności zgłaszającego, dnia 14 marca 1893 roku o dziewiątej rano, urodziła dziecko płci żeńskiej które zmarło w czasie porodu.
Obok skreślono 21 wierszy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Paweł Ruminski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Maksymilianowo, dnia 14 marca 1893 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby robotnik Paweł Ruminski zamieszkały w m. Wtelno i zgłosił, że Michalina Ruminska z domu Michalska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w jego mieszkaniu i obecności zgłaszającego, dnia 14 marca 1893 roku o dziewiątej rano, urodziła dziecko płci żeńskiej które zmarło w czasie porodu.
Obok skreślono 21 wierszy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Paweł Ruminski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
