prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
robert_słomian

Sympatyk
Posty: 196
Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
Lokalizacja: wrocław

prośba o przetłumaczenie

Post autor: robert_słomian »

Bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch aktów,zależy mi najbardziej na datach.
1.lewa karta,trzeci wpis od dołu,miejscowość Zajączki
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

2.lewa karta,trzeci wpis od góry,miejscowość Zajączki
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Bardzo dziękuję za pomoc.
Robert S.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Pierwszy to jest najprawdopodobniej quinta februari = 5 luty zapisane 5-ta februari 1797 roku.

drugi akt... a dlaczemu ja widzemu gomu doguremu nogamu? :lol:

ok. pobrałem odwróciłem: zatem tutaj Franciszek Mazorek z Teklą Szopianką ochrzcili Grzegorza. A stało się to dnia 17 listopada 1791 roku.

8)
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”