Akt zgonu - Śliwiński Apolinary, USC Kórnik, 1883

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sliwijar

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 22 maja 2016, 19:08

Akt zgonu - Śliwiński Apolinary, USC Kórnik, 1883

Post autor: sliwijar »

Dzień dobry

Czy byłby ktoś tak miły i przetłumaczył akt zgonu

http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/4/ ... /#tabSkany

USC Kórnik, nr 91 z 1883
Zgon: Apolinary Śliwiński, zgłasza syn Józef

z góry bardzo dziękuję,

Jarek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu - Śliwiński Apolinary, USC Kórnik, 1883

Post autor: beatabistram »

Witaj Jarek!
KorniK 25.4. 1833
stawil sie mistrz stolarski Josef Sliwinski
zglosil, ze Apolinari Sliwinski 52 lata, kat, zam. Kurnik
ur. Kostrzyn ( Schroda) zonaty z Michalina dd Andrecka
syn zmarlych Franz i Antonina malzonkow Sliwinskich
dnia 24.4. 1883 po poludniu o 20:30 zmarl.
Podpisano

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
sliwijar

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 22 maja 2016, 19:08

Akt zgonu - Śliwiński Apolinary, USC Kórnik, 1883

Post autor: sliwijar »

Bardzo dziękuję i pozdrawiam

Jarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”