USC Kórnik, 139/1890, akt zgonu Marianna Andrecka

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sliwijar

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 22 maja 2016, 19:08

USC Kórnik, 139/1890, akt zgonu Marianna Andrecka

Post autor: sliwijar »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu - początek w większości odcyfrowałem, niestety dalej zbyt dużo niewiadomych dla mnie.

http://szukajwarchiwach.pl/53/1876/0/4/ ... /#tabSkany

Nr 139
Kórnik, 10 grudnia 1890
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby ... Michalina Śliwińska z domu Andrecka, zamieszkała w Kórniku, ... 168 i zgłosiła, że ... Marianna Andrecka z domu Przybylska, lat 77, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kórniku, urodzona w Kórniku ...


pozdrawiam
Jarek
woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

Nr 139
Kórnik, 10 grudnia 1890
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby wdowa Michalina Śliwińska z domu Andrecka, zamieszkała w Kórniku, ul. Poznańska168 i zgłosiła, że wdowa po robotniku Marianna Andrecka z domu Przybylska, lat 77, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kórniku, urodzona w Kórniku zamężna z robotnikiem Konstantym Andreckim, córka zmarłych robotnika Piotra i Marianny z domu Kornalewicz małżeństwa Przybylskich, zmarła w Kórniku, w wymienionym mieszkaniu, dnia 9 grudnia 1890 roku o jedenastej w południe, co zgłaszającej znane jest z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Michalina Śliwińska ur. Andrecka
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Jewasinski
Pozdrawiam,
Wojciech
sliwijar

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 22 maja 2016, 19:08

Post autor: sliwijar »

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Jarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”