Prośba o przetłumaczenie kilku słów z aktu slubu z 1725

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

StraszMarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 304
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 15:55

Prośba o przetłumaczenie kilku słów z aktu slubu z 1725

Post autor: StraszMarek »

Dzień dobry,
Będę zobowiązany za przetłumaczenie zaznaczonego w ramce fragmentu aktu małżeństwa z 18.11.1725 roku. Jak zgaduję, chodzi o zgodę władz kościelnych na wcześniejszy ślub udzieloną zawierającej ślub wdowie?
Pozdrowienia, Marek
https://www.dropbox.com/s/ny291m9kdue5b ... x.jpg?dl=0
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

..z Rozalią z Nadola [?] Straszową, wojską Chęcińską, będącą wdową, za specjalnym indultem oświeconego i przewielebnego oficjum biskupa miejsca z datą na 9 listopada roku tego … [?] wydanego. ….

Nie wiem jakim cudem nie wkleiłem wcześniej tego tłumaczenia. :?: skleroza. :?
Zbigniew
StraszMarek

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 304
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 15:55

Post autor: StraszMarek »

Wspaniale! Dziękuję bardzo!
Pewno chodzi o jakieś pokrewieństwo nowożeńców...
Pozdrawiam serdecznie, Marek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”