Uprzejmie proszę o odczytania i przetłumaczenie podkreślonych wyrazów z aktu ślubu z 1759 roku z parafii Gnojno. Zapis chyba dotyczy nazwiska Kulwicki, ale nie jestem pewien
http://kulwickifamily.org/files/1759-ku ... k-slub.jpg
Odczytanie/tłumaczenie kilku wyrazów
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
...nie wykrywszy żadnych przeszkód kanonicznych zatwierdziłem w przytomności [albo w obecności] świadków (presentibus testibus), a mianowicie (nempe) urodzonego pana (Generosum Dominum) Kulwickiego, uczciwego (honeste..) [albo uczciwych] dworzanina (aulano) Kotowicza, Wojciecha Kusego i innych.... .
Zbigniew