Akt ślubu Stanisława Szymańskiego i Anastazji Dutkowiak

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sliwijar

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 22 maja 2016, 19:08

Akt ślubu Stanisława Szymańskiego i Anastazji Dutkowiak

Post autor: sliwijar »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Stanisława Szymańskiego z Anastazją Dutkowiak - USC Dobrzyca, 47/1885

http://szukajwarchiwach.pl/11/675/0/3/3 ... /#tabSkany

z góry dziękuję

pozdrawiam
Jarek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu Stanisława Szymańskiego i Anastazji Dutkowiak

Post autor: beatabistram »

Witaj Jarek!
Dobrzyca 14.11. 1885
stawili sie :
robotnik Stanislaus Szymanski , tozsamosci uznanej przez tutejszego karczmarza Joseph´a Barankiewicz , katolik, ur. 31.10 1862 w Czarnuszka , zam. Wiliza , syn zmarlego owczarza/ pasterza Adalbert Szymanski i jego malzonki Antonina Szymanska dd Mencel zamieszkali Wiliza
i corka robotnika Anastasia Dutkowiak , tozsamosc uznana jak u osoby nr.1 , katoliczka ur. 12.4 1865 corka robotnika Norbert Dutkowiak i jego malzonki Marianna Dutkowiak dd Szczepaniak zam. Neuwalt?
swiadkowie karczmarz Joseph Barankiewicz 27 lat
inwalida Woyciech Kroczynski 41 lat
wszyscy podpisali

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
sliwijar

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 22 maja 2016, 19:08

Akt ślubu Stanisława Szymańskiego i Anastazji Dutkowiak

Post autor: sliwijar »

Bardzo dziękuję!

Neuwelt, to zapewne Nowy Świat - jest koło Dobrzycy, natomiast nie mogę znaleźć Wiliza

pozdrawiam
Jarek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt ślubu Stanisława Szymańskiego i Anastazji Dutkowiak

Post autor: beatabistram »

Witaj !
Nad miejscowosciami to sie nie zastanawiam, bo czesto sa znane, a troche zawsze potrwa odszukanie ;)
Teraz tak patrze jesli nie na Wiliza- a tez nie znalazlam, to pewnie bedzie to Wilcza i moze byc to:
https://www.google.de/maps/place/51%C2% ... 1.9!4d17.6

Wilscha (351)
1901/02: Umwandlung des
Gutsbezirkes Wilcza in
die Gemeinde Wilscha
1903/08: Eingliederung des
Gutsbezirkes Wengrzynow
in Wilscha
( choc mi tu pokazuje, ze to pow, Jarocin :/)
http://gov.genealogy.net/item/relations ... ull-size=1
Jesli to bedzie to- to:
kosc. ewang- Dobrzyca
kosc. kat.- Magnuszewice,Lutunia,
usc Kotiln

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
sliwijar

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: ndz 22 maja 2016, 19:08

Akt ślubu Stanisława Szymańskiego i Anastazji Dutkowiak

Post autor: sliwijar »

Witaj!
jesteś nieoceniona - wszystko wskazuje że to Wilcza - jest koło Dobrzycy, czyli można dalej szukać w USC Kotlin

pięknie dziękuje i pozdrawiam
Jarek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”