Księga chrztów z XIX w - prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

drzewomoichkrewnych

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: sob 27 wrz 2014, 13:49

Księga chrztów z XIX w - prośba o przetłumaczenie

Post autor: drzewomoichkrewnych »

Witam, bardzo bym prosił o przetłumaczenie 4 zapisów w księdze chrztów, dotyczących rodziców dzieci chrzczonych w parafii na Śląsku Cieszyńskim.
1. http://www.fotosik.pl/zdjecie/8625b3b9414e0370
2. http://www.fotosik.pl/zdjecie/e76f53558664beff
3. http://www.fotosik.pl/zdjecie/2ec806d7da8e0106
4. http://www.fotosik.pl/zdjecie/5c7930a76ac49985

Przy 3 zdjęciu Seibersdorf to nazwa miejscowości (Zebrzydowice)

Z góry serdecznie Dziękuję i Pozdrawiam

Ps. Gdyby ktoś potrzebował pomocy lub miał pytania dotyczące poszukiwań na Śląsku Cieszyńskim służę pomocą.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Księga chrztów z XIX w - prośba o przetłumaczenie

Post autor: beatabistram »

Witaj

1
Jakob Kucza , chalupnik, rezerwista Pulku Sch?? piechoty, uznaje sie jako ojciec
matka Johanna corka po zmarlym chalupniku Widziolek Johannie z Peterwitz ?
2
Georg Hadena dniowkarz z Marklowitz przy Cieszynie
Hedwig ( Jadwiga) corka Pieczonka Jakob
3
Anna niezamezna corka Johann´a Somerlik
4
Josef Salomon – jakis kierownik, dozorca ( dobrze widze tylko Aufseher! - mozesz zrobic lepsze zdjecie?) Franziska dd …? Herbus

pozdr. Beata
drzewomoichkrewnych

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: sob 27 wrz 2014, 13:49

Księga chrztów z XIX w - prośba o przetłumaczenie

Post autor: drzewomoichkrewnych »

Serdecznie dziękuję za pomoc.

Mam jeszcze jeden problem z odczytaniem imienia żeńskiego

http://www.fotosik.pl/zdjecie/a75ad956cff3f422

Może ktoś pomóc ?
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Theresia..

pozdrawiam
Roman M.
drzewomoichkrewnych

Sympatyk
Posty: 10
Rejestracja: sob 27 wrz 2014, 13:49

Post autor: drzewomoichkrewnych »

Serdecznie Dziękuję
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”