dopisek w jęz. niemieckim

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

dopisek w jęz. niemieckim

Post autor: Gośka »

Witajcie. Odnalazłam akt ślubu brata mojego pradziadka, który jest w jeż. rosyjskim i przetłumaczyłam go, ale dopisek jest w jęz. niemieckim, podejrzewam, że chodzi o zgon bo jest z 1944 roku - jakby ktoś miły mógł przetłumaczyć ten dopisek, bo choć wyraźnie napisany to ja niemieckiego ni w ząb.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=37&y=207
Pozdrawiam - Gośka
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

dopisek w jęz. niemieckim

Post autor: beatabistram »

Witaj Goska !
Tak to adnotacja o zgonie malzonki , ktora zmarla w Lodzi 29.7.1944 ( podane numery aktu zgonu)
adnotacja zapisana 17.8.1944 , potwierdzenie zgodnosci z ksiega zgonow.
pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Gośka »

dzięki :k:
czy mam rozumieć , że zmarła w tej parafii gdzie brali ślub i jest ten dopisek?
Gośka
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

Do jakiej parafii nalezala, nie napisano tutaj tego, podano jedynie numery aktu zgonu z USC

pozdr. Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1353
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Gośka »

dzięki :)
Pozdrawiam - Gośka
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”