witam, bardzo proszę o przetłumaczenie z łaciny dwóch metryk chrztu z parafii Pierszaje
https://drive.google.com/file/d/0B7Q6Tz ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/0B7Q6Tz ... sp=sharing
Prośba o przetłumaczenie dwóch metryk Pierszaje 1797
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Sprawdzenia wymagają w zasadzie wszystkie nazwiska i miejscowości.1797, dnia 4 sierpnia, ja co wyżej ochrzciłem dziecię imieniem Ignacy urodzone 31 lipca, syna szlachetnych Adama [?] i Franciszki z So…? Menżyńskich prawnie poślubionych z Leśników. Trzymającymi u Źródła Życia: szlachetny Feliks Szenczyło z Litwy ze szlachetną Marianną Szymkiewiczową z Leśników. Asystowali szlachetny Józef Józef Szetlewski [?] ze szlachetną Izabelą Szenczyłową
---
1797 dnia 10. Ja co wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Urszula urodzone dnia 3 tegoż[?] córkę szlachetnych Karola i Marianny z domu Downarewiczówny Lebieckich, prawnie poślubionych z Leongulewszczyzny [?][albo bardzo podobnie]. Trzymający u Źródła Życia: szlachetny Andrzej Skarsun z Rekuciowszczyzny [?] ze szlachetną Zofią Sereczmanową [?] z Danielewszczyzny. Asystowali szlachetni Tadeusz Lebiecki z Zofią Iwanowską.
Może ktoś jeszcze zerknie w te akty co nieco pomoże?!
Pani Krysiu Pliiizzzz!!!
Zbigniew