Witam !
Prosiłbym o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa z 1852 roku:
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... /slub2.jpg
Dziękuję !
Pozdrawiam !
Tadek
Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Dnia 12 października 1852 po trzykrotnych, bez przeszkód wygłoszonych zapowiedziach (19, 26 września i 3 października) w domostwie narzeczonej zawarto małżeństwo pana - Carl Emil Horsella mistrza hutniczego z Huty Zofia koło Mysłowic[obecnie Mysłowice]* z panią - Ida Amalia Plessner z domu Knaut, wdową, owdowiałą po rządcy budowlanym - Carl Plessner w Mysłowicach.
narzeczony narzeczona
*http://gazetamyslowicka.com/historia/mi ... aza-zofia/
narzeczony narzeczona
*http://gazetamyslowicka.com/historia/mi ... aza-zofia/
Pozdrawiam,
Wojciech
Wojciech
