Akt chrztu Gródek 1764

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 297
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

Akt chrztu Gródek 1764

Post autor: lukas49 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie zaznaczonego fragmentu.

Obrazek

Nie mogę rozszyfrować dwóch słów drugiego wiersza, pomiędzy Filia i Barbara. Czy chodzi tu o bliźniaki i wymienione są dwa imiona czy o coś innego?
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
Christian_Orpel

Sympatyk
Posty: 739
Rejestracja: pn 28 sie 2006, 01:02
Lokalizacja: HENIN-BEAUMONT , Francja
Kontakt:

Post autor: Christian_Orpel »

Czytałbym "generis cyngari": . narodu cygańskiego.

Pozdrawiam

Chrystian
Awatar użytkownika
lukas49

Sympatyk
Ekspert
Posty: 297
Rejestracja: pt 06 wrz 2013, 17:30
Lokalizacja: Toruń

Post autor: lukas49 »

Dzięki wielkie. Teraz też rozpoznaję ten tekst.
Jednak wcześniej nic mi nie pasowało. :)
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”