Dawno mnie tu nie było i pewnie Pani Krystyna i Pan Zbigniew się stęsknili
Ale bez żartów,byłem zagrzebany w j.polskim i rosyjskim-dlatego przerwa.
Tradycyjnie zwracam się o pomoc w przetłumaczeniu aktu-tym razem urodzin.
Łatwo nie będzie,bo trochę nie wyraźnie ale każde słowo się liczy.
Prawa karta,szósty wpis od góry,dotyczy Izydor Brzózka
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Jak zawsze z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam.
Robert S.
