Wojkowice Kościelne akt urodzenia Anastazy Czerny 1806

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kasia_Marchlińska

Sympatyk
Mistrz
Posty: 567
Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27

Wojkowice Kościelne akt urodzenia Anastazy Czerny 1806

Post autor: Kasia_Marchlińska »

https://drive.google.com/open?id=0B35mh ... TR2VG1kd1U
21 septembris
Co wiem:
urodzony Anastazy Antoni ojciec Wojciech Czerny matka Helena w innych miejscach opisana jako z Fabryców, ale teraz jest Fabryczonka niżej, ale Anna - czy to chodzi o rodziców chrzestnych? Byłabym bardzo wdzięczna za rozczytanie.

pozdrowienia,
Kasia Marchlińska
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
Awatar użytkownika
grad

Sympatyk
Ekspert
Posty: 252
Rejestracja: pn 27 sie 2012, 14:21
Kontakt:

Odczyt

Post autor: grad »

Witam serdecznie.
Zrozumiała Pani tekst prawidłowo. Na końcu są chrzestni (łac. patrini) Więc owa Anna z Czeladzi to chrzestna. Z punktu widzenia genealogicznego ważne są te literki CL, które oznaczają prawowitych małżonków.
Pozdrawiam
Kasia_Marchlińska

Sympatyk
Mistrz
Posty: 567
Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27

Odczyt

Post autor: Kasia_Marchlińska »

W takim razie co Pan widzi jako rodziców chrzestnych: Anastazy [...] i Anna Fabrycówna z Czeladzi?

bardzo dziekuję,
Kasia Marchlińska
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
Awatar użytkownika
kwroblewska

Sympatyk
Ekspert
Posty: 3398
Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
Lokalizacja: Łódź
Podziękował: 10 times
Otrzymał podziękowania: 13 times

Re: Odczyt

Post autor: kwroblewska »

Kasia_Marchlińska pisze:W takim razie co Pan widzi jako rodziców chrzestnych: Anastazy [...] i Anna Fabrycówna z Czeladzi?

bardzo dziekuję,
Na podstawie tego jednego zapisu trudno odczytać nazwisko ojca chrzestnego - Anastazy Ptaszkowy? z Siewierza
___
Krystyna
Kasia_Marchlińska

Sympatyk
Mistrz
Posty: 567
Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27

Re: Odczyt

Post autor: Kasia_Marchlińska »

Bardzo dziękuję.
Kasia Marchlińska
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
Awatar użytkownika
grad

Sympatyk
Ekspert
Posty: 252
Rejestracja: pn 27 sie 2012, 14:21
Kontakt:

Odczyt

Post autor: grad »

Ja też czytam to samo co Pani Krystyna
Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”