Witam,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie paru słów z niemieckiego, z księgi małżeństw.
Chodzi mi o rozszyfrowanie dane Józefa i Magdaleny i ich rodziców
akt Nr 43 ślub Józefa Gürtlera i Magdaleny Fiedlara w dniu 31-go Stycznia 1814
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1804263
Z góry dziękuję
Tomasz W
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
Juz myslalam, ze cos pokrecilam i tlumaczenie wstawilam w inny post
, chyba zdublowales posty 
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
