par Kraśnica prosze o przetlumaczenie

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

par Kraśnica prosze o przetlumaczenie

Post autor: Mariok »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Jadlińskiej
po środku strony

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Dziękuję ślicznie
Pozdrawiam
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

par Kraśnica prosze o przetlumaczenie

Post autor: Andrzej75 »

1805 dnia 14 VIII; nr domu: 2; dziecko: Marianna Jedleńska; ojciec: Piotr Jedleński, mieszkaniec wsi Dęba; matka: Helena z Chojnackich; chrzestni: Paweł Piekarski, prosty włościanin, Zofia Brzozowska, żona prostego włościanina.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

par Kraśnica prosze o przetlumaczenie

Post autor: Mariok »

Dziękuję pięknie i pixdrswiam
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Witam ponownie,

proszę jeszcze o przetłumaczenie aktu zgonu Helendy Jedlińskiej, inne występujące nazwiska i dane oraz na co zmarła

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

i alegaty (zdania w języku łacińskim)

http://www.szukajwarchiwach.pl/48/912/0 ... 4vKfa38kYw

Dziękuję i pozdrawiam
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Bardzo proszę o przetłumaczenie powyższych aktów.

Z góry dziękuję.
Ostatnio zmieniony pt 12 sie 2016, 08:07 przez Mariok, łącznie zmieniany 1 raz.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Dęba
R. 1813, dnia 4 I; nr domu: 2; zmarła: Helena Jedleńska, żona Piotra Jedleńskiego ze wsi Dęba; wiek: 30 l.; prostego stanu; przyczyna śmierci: zwykła choroba.

Wieś Dęba
Roku Pańskiego 1779, dnia 17 I - Ja, Michał Łomiński, pleban kościoła parafialnego w Kraśnicy, ochrzciłem dziecko opatrznego Jakuba Jodłowskiego i Franciszki Drydzianki, ślubnych małżonków, któremu to dziecku nadano imię Piotr; chrzestnymi byli: opatrzny Kacper Łomieński i Zofia Szymczewska, panna.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Dziękuję pięknie
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Witam,
prosze oprzetłumaczenia Aktu zgonu (3-cia pozycja od góry) Jakuba Jedlińskiego,

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Mam nadzieje, że to mój pra...dziadek, mąż Franciszki Dyrdzianki, opjciec Piotra Jedlińskiego (1779-?)

Z góry dziękuję.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Dęba
R. 1799; dnia 17 X; nr domu: 2; zmarł: Jakub Jedliński; wiek: 56 l.; prosty włościanin
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Dziękuję pięknie
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Witam ponownie,
proszę o przetłumaczenie aktu zgonu 2-ga pozycja od góry

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Dziękuję pięknie.
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Dęba
R. 1804; dnia 30 IX; nr domu: 2; zmarł: pracowity Jan Jedleński, syn pracowitego Piotra Jedleńskiego ze wsi królewskiej Dęba; wiek: 1 rok; prostego stanu; przyczyna śmierci: zwykła choroba.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

dziękuję ponownie Andrzeju.
Pozdrawiam
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Mariok

Sympatyk
Posty: 782
Rejestracja: pt 16 paź 2015, 13:45

Post autor: Mariok »

Witam ponownie,

prosze o przetłumaczenie aktu - prawa strona pierwszy od dołu

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440

Dziękuję
Mariusz
Mariusz

Poszukuję rodzin
Kaczmarek vel Karczmarczyk, Magiera, Lawendowski, Stępnik, Ostałowski, Idzikowski, Jezierski, Włostowski, Męcina par. Krzemienica; Płocki, Luch, Susik, Bala Reszka par. Żelechlinek; Gromek, Wolny, Słodki par. Wysokienice
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

MARIOK pisze:prawa strona pierwszy od dołu
Na pewno prawa strona?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”