Akt zgonu Anastazja Podwojewska 1887

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

B_Boa

Sympatyk
Mistrz
Posty: 173
Rejestracja: wt 01 mar 2016, 23:06

Akt zgonu Anastazja Podwojewska 1887

Post autor: B_Boa »

Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu, jakie informacje są zawarte w owym fragmencie aktu:
https://zapodaj.net/0f0e7b36cbcbf.png.html
Pozdrawiam
Ania
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Anastazja Podwojewska 1887

Post autor: beatabistram »

Witaj Ania!
19 dni , katol.rel
zam. Mroczno, ur. Mroczno
corka zglaszajacego i jego malzonki Marianna dd Blaszkowski
w Mroczno dnia 11 marca 1887 po poludniu o 3 (15) zmarla.
Z powodu niepismiennictwa przez zglaszajacego wlasnorecznie podkrzyzowano

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
B_Boa

Sympatyk
Mistrz
Posty: 173
Rejestracja: wt 01 mar 2016, 23:06

Akt zgonu Anastazja Podwojewska 1887

Post autor: B_Boa »

Bardzo dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Ania
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”