akt urodzenia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bajanka

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 20:28

akt urodzenia

Post autor: Bajanka »

Proszę uprzejmie o odczytanie końcówki aktu urodzenia: https://photos.google.com/album/AF1QipN ... JXbvMjM3QE
Zaświadczającą o urodzeniu była Hedwig Pławetzki z d. Spyra, a rodzącą Eva Penkalla z d. Pławetzki. Nie umiem rozczytać tej pisanej odręcznie części.
Monika
Drzymała_Jerzy

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31

Post autor: Drzymała_Jerzy »

Error 404
Sprawdź i wstaw prawidłowy link.
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
Bajanka

Sympatyk
Posty: 29
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 20:28

Post autor: Bajanka »

Drzymała_Jerzy

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31

Post autor: Drzymała_Jerzy »

Jadwiga Pławetzki wyjaśniła, ze była osobiście obecna przy porodzie pani Ewy Penkalla z domu Pławetzki.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającej opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Schmidtke
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”