(OK) Jan Talarek Górzno 1796

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Talarek_Piotr

Sympatyk
Posty: 50
Rejestracja: sob 02 kwie 2016, 08:57

(OK) Jan Talarek Górzno 1796

Post autor: Talarek_Piotr »

Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie aktu z Górzna
https://zapodaj.net/711dc1d02014f.jpg.html

pozdrawiam
Piotr Talarek
Ostatnio zmieniony czw 01 lis 2018, 10:00 przez Talarek_Piotr, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Górzno
Tegoż dnia - Ja, jw., pobłogosławiłem i zatwierdziłem małżeństwo zawarte między pracowitym Janem Talarkiem, kawalerem, a Agnieszką Szwedkówną, panną, po ogłoszeniu 3 zapowiedzi wobec ludu zgromadzonego dla wysłuchania mszy itd.; w obecności świadków: Stanisława Szwedka, Jakuba Talarka i innych.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”