OK - Proszę o przetłumaczenie aktów z j. niemieckiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

woj

Sympatyk
Posty: 446
Rejestracja: ndz 15 kwie 2012, 17:48

Post autor: woj »

Nr 394
Sonnenstein/ Pirna, dnia 15 sierpnia 1941
Józefa Majewska z domu Lewandowska zamieszkała w Sonnenstein, zmarła w dniu 15 sierpnia 1941 roku o godzinie 4.45.
Zmarła urodzona 30 maja 1891 w m. Mszanno pow. Wąbrzeźno.
Wpisano na zgłoszenie kierownika szpitala w Sonnenstein.
Urzędnik stanu cywilnego
Greif
Przyczyna zgonu: [paralytische Anfall]
Ostatnio zmieniony wt 15 lis 2016, 08:55 przez woj, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Wojciech
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: beatabistram »

Tomek !
Mozesz wstawic ten fragment listu od:
..Anstalt verlegt wurde..
plus caly 2 akapit!
Ciekawa jestem co Wojtek powie na temat "paralizu zakaznego " :O

Tu na tym zgonie wyraznie paralytische !

pozdrawiam bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Post autor: Tomek9877 »

Dziękuje Wojtku


Pozdrawiam
Tomasz

W związku z nowymi zasadami w dziale tłumaczeń ""Jeden temat - jeden akt"
Po otrzymaniu tłumaczenia autor prośby proszony jest o edytowanie tematu (w pierwszym poście),
np. OK - dotychczasowa_nazwa_tematu
Więcej na > http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53768.phtml
(elgra)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”