Witam!
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu:
Adam Kaczorek i Małgorzata Kowalkówna
Rok: 1800
http://www.fotosik.pl/zdjecie/46995f749a7997da
Pozdrawiam
Ola
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu - ok
Ostatnio zmieniony czw 17 lis 2016, 22:20 przez gaolcia86, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Opiniogóra Szlach[ecka].
Tego samego dnia i roku, ja, Antoni Ostoja Komorowski wikariusz kościoła filialnego Pałuckiego zarządzający [tj. proboszcz] drugim, pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy pracowitymi. Młodzianem Adamem Kaczorkiem i panną Małgorzatą Kowalkówną … … … [formułki o przysiędze i zapowiedziach] w przytomności wiary godnych świadków Mateusza Lewandowskiego i Kazimierza Szostka.
Przyznam, że mnie te Pałuki zbiły z pantałyku na tyle, że szukałem obydwu miejscowości na mapach.
Tego samego dnia i roku, ja, Antoni Ostoja Komorowski wikariusz kościoła filialnego Pałuckiego zarządzający [tj. proboszcz] drugim, pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy pracowitymi. Młodzianem Adamem Kaczorkiem i panną Małgorzatą Kowalkówną … … … [formułki o przysiędze i zapowiedziach] w przytomności wiary godnych świadków Mateusza Lewandowskiego i Kazimierza Szostka.
Przyznam, że mnie te Pałuki zbiły z pantałyku na tyle, że szukałem obydwu miejscowości na mapach.
Zbigniew