Akt zgonu,Brzózka-Danków - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
robert_słomian

Sympatyk
Posty: 196
Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
Lokalizacja: wrocław

Akt zgonu,Brzózka-Danków - ok

Post autor: robert_słomian »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu,prawdopodobnie Marianny Brzózki z domu Kręciak (choć jest chyba napisane z Korczaków),w każdym bądź razie proszę o przetłumaczenie całości jeśli to nie problem,bo może to być dla mnie ważny zapis.
prawa karta,pierwszy wpis od góry...trochę słaby zapis jeśli chodzi o czytelność :/

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Pozdrawiam :)
robert
Ostatnio zmieniony wt 22 lis 2016, 20:33 przez robert_słomian, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

Wieś Danków Roku Pańskiego 1828, dnia 15 lutego.

13 lutego roku bieżącego o godzinie 5 rano zmarła mająca 34 lata sławetna Marianna Brzozowska, córka sławetnych Hieronima i … [?] z Kulejewskich - Korczaków z miasta Kru… [?] Sakramentami zaopatrzona, olejami wzmocniona, absolucją …. . Pochowana na cmentarzu Dankowskim.
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”