Parafia grecko-rosyjska w Warszawie

Wszystkie sprawy związane z naszą pasją, w tym: FAQ - często zadawane pytania

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

azurowa
Posty: 5
Rejestracja: pn 21 lis 2016, 10:36

Post autor: azurowa »

Sprawdzenie ksiąg pisanych po polsku i po rosyjsku w oparciu o numerację się nie uda, bo w pisanych po rosyjsku numeracja była zależna od płci (chrzest kobiety - akt nr 1, chrzest mężczyzny - akt nr 1, chrzest mężczyzny - akt nr 2, chrzest mężczyzny - akt nr 3, chrzest kobiety - akt nr 2). Na pewno szczegółowo zweryfikuję zgodność akt pisanych po rosyjsku i po polsku, także w poszczególnych księgach-latach. Wstępnie sprawdziłam jedną - liczba akt nie zgadzała się. Wyglądało to tak, jakby do księgi pisanej po polsku nie wpisali wszystkiego... Ze względu na podwójną numerację akt w księdze rosyjskiej trudno mi było na szybko sprawdzić, ale na pewno to zrobię i napiszę, co mi wyszło, tylko to jeszcze trochę potrwa.
Jeśli chodzi o indeksację - zajmuję się wyłącznie konwertytami z judaizmu, więc moje indeksy nie są pełne. Mam tylko jeden pełny indeks - parafii św. Jana Chrzciciela z lat 1826-1850. Wiem, że była już indeksowana, ale ekscerpowałam też daty chrztu, personalia świadków i chrzestnych, ich zawody, adresy, księży dokonujących chrztu, liczbę osób piśmiennych i niepiśmiennych... Krótko mówiąc, wszystko, co było w aktach. Chętnie podeślę, jeśliby się to miało komuś przydać :)
Rutar

Sympatyk
Ekspert
Posty: 765
Rejestracja: pt 13 lip 2012, 11:18
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Rutar »

Azurowa,

jak chcesz to mogę Tobie przesyłać linki do skanów akt gdzie są konwertyci np priv.

Pozdrawiam,

Artur
ODPOWIEDZ

Wróć do „Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń”