http://www.fotosik.pl/zdjecie/7a07c459cdf773b9
Notatka na marginesie aktu znania
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
Notatka na marginesie aktu znania
Serdecznie prosze o pomoc w rozszyfrowaniu notatki na marginesie zalaczonego aktu znania (w dolnym lewym rogu). Akt zostal sporzadzony w 1823 r. Wyglada na to, ze w celu zawarcia malzenstwa, ale nie jest to stwierdzone nigdzie w dokumencie, wiec trudno jednoznacznie stwierdzic jaki byl konkretny powod jego wydania, chociaz zwykle byl to dokument potrzebny do zaw. mal. jesli metryka byla niedostepna. Pierwsze znane mi dziecko Michala rodzi sie w Pelczyskach w 1828 r. W notatce, ktora probuje odczytac, wydaye sie, ze sa wspomniane Pelczyska, ale w tamtejszych metrykach nie znalazlem aktu slubu Michala. Mam nadzieje, ze odczytanie tej notatki moze cos wyjasnic. Poza tym, na lewej stronie karty, wyblaklym atramenten zapisane sa jakies daty (?) -moze daty zapowiedzi? Tenze akt znania byl powtornie wykorzystany w 1839, kiedy to Michal zeni sie po raz drugi. Dzieuje za pomoc wszystkim Panstwu, ktorzy sa lepsi ode mnie w odczytywaniu trudnego pisma z pocz xix w
Robert
http://www.fotosik.pl/zdjecie/7a07c459cdf773b9
http://www.fotosik.pl/zdjecie/7a07c459cdf773b9
Notatka na marginesie aktu znania
Co na początku jest, to nie wiem, ale dalej czytam: "... interesantowi oddany w Pełczyskach [podpis:] Zagórowski (?)"
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
Re: Notatka na marginesie aktu znania
Moze faktycznie tak jest. Tez nie mam pojecia co jest na poczatku. Dziekuje Andrzeju. RobertAndrzej75 pisze:Co na początku jest, to nie wiem, ale dalej czytam: "... interesantowi oddany w Pełczyskach [podpis:] Zagórowski (?)"
-
Rebell_Cieniewska_Grażyna

- Posty: 588
- Rejestracja: pt 18 sie 2006, 20:18
- Lokalizacja: Elbląg
Re: Notatka na marginesie aktu znania
Może w Pełczyskach mieszkał Michał i tam zamieszkali po ślubie młodzi ale sam akt spisano w parafii panny młodej.
Wydaje się, że tam jest 1859 w dniu / na dniu - ale co maja znaczyć cyfry 828 - nie mam pojęcia.
Grażyna
Wydaje się, że tam jest 1859 w dniu / na dniu - ale co maja znaczyć cyfry 828 - nie mam pojęcia.
Grażyna
Moje nazwiska - Rebell, Cieniewski, Oleśniewicz, Łojko, Piotrowski.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
Re: Notatka na marginesie aktu znania
W samym akcie jest stwierdzone, ze dokument byl spisany w miejscu zamieszkania Michala. RobertRebell_Cieniewska_Grażyna pisze:Może w Pełczyskach mieszkał Michał i tam zamieszkali po ślubie młodzi ale sam akt spisano w parafii panny młodej.
Wydaje się, że tam jest 1859 w dniu / na dniu - ale co maja znaczyć cyfry 828 - nie mam pojęcia.
Grażyna
- Majewska_Renata

- Posty: 408
- Rejestracja: pn 30 cze 2014, 19:04
- Lokalizacja: Chorzów
Re: Notatka na marginesie aktu znania
Wydaje mi się, że po wpisano tam "Nr 59 W dniu 1 pazd (października) 828 interesantowi oddany w Pełczyskach". Moim zdaniem zapis 828 oznacza rok 1828. Spotkałam się (chociaż niezbyt często) z takim skróconym zapisem roku.
Pozdrawiam,
Renata
Pozdrawiam,
Renata
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
Re: Notatka na marginesie aktu znania
Tez mi sie tak wydaje. Dzieki Renato. RobertMajewska_Renata pisze:Wydaje mi się, że po wpisano tam "Nr 59 W dniu 1 pazd (października) 828 interesantowi oddany w Pełczyskach". Moim zdaniem zapis 828 oznacza rok 1828. Spotkałam się (chociaż niezbyt często) z takim skróconym zapisem roku.
Pozdrawiam,
Renata
-
Rebell_Cieniewska_Grażyna

- Posty: 588
- Rejestracja: pt 18 sie 2006, 20:18
- Lokalizacja: Elbląg
Re: Notatka na marginesie aktu znania
Pisząc "sam akt spisano" miałam na myśli akt pierwszego ślubu a nie akt znania. W prawym górnym rogu jest data i powód sporządzenia dokumentu - do ślubu 17.11.1839 a więc nie do pierwszego a drugiego małżeństwa Michała.
Przepraszam jeśli "namieszałam" zamiast pomóc.
Grażyna
Przepraszam jeśli "namieszałam" zamiast pomóc.
Grażyna
Moje nazwiska - Rebell, Cieniewski, Oleśniewicz, Łojko, Piotrowski.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
Moje miejscowości - Subkowy, Nowogródek (na Kresach), Berest/Piorunka, okolice Częstochowy, Palikije.
- Niewiadomski_Robert

- Posty: 600
- Rejestracja: pn 06 maja 2013, 04:00
- Lokalizacja: New York City
Re: Notatka na marginesie aktu znania
Tak, rozumiem. Dzieki serdeczne za wyjasnienie. RobertRebell_Cieniewska_Grażyna pisze:Pisząc "sam akt spisano" miałam na myśli akt pierwszego ślubu a nie akt znania. W prawym górnym rogu jest data i powód sporządzenia dokumentu - do ślubu 17.11.1839 a więc nie do pierwszego a drugiego małżeństwa Michała.
Przepraszam jeśli "namieszałam" zamiast pomóc.
Grażyna