Record Translation - Tondys - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Tondys_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 05 gru 2016, 05:39
Lokalizacja: Sydney, Australia

Record Translation - Tondys - ok

Post autor: Tondys_Grzegorz »

Hello!

I'm looking for a translation into English of the following Birth Record for Grzegorz Tondys No. 8 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 367&y=1627

I would be grateful for any help.

Kind regards,
Gregory
Ostatnio zmieniony sob 10 gru 2016, 23:08 przez Tondys_Grzegorz, łącznie zmieniany 1 raz.
mmoonniiaa

Sympatyk
Ekspert
Posty: 593
Rejestracja: ndz 03 kwie 2011, 23:49

Record Translation - Tondys

Post autor: mmoonniiaa »

8/1839 Grodziec parish
place: Kuchary village
date: 26th February 1839, 4 p.m.
father: Jan Tondys, living in Kuchary, 32
witnesses: Jan Podgórski, 49 and Paweł Druś, 53, both living in Skotniki
child: Grzegorz, son, born on 24th February, 1 p.m.
mother: Joanna nee Dywieńska, 31
godparents: Jan Podgórski and Magdalena Druś

Regards,
Monika
Awatar użytkownika
Tondys_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pn 05 gru 2016, 05:39
Lokalizacja: Sydney, Australia

Record Translation - Tondys

Post autor: Tondys_Grzegorz »

Thank you Monika for the translation.

Kind regards,
Gregory
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”