Jakiś czas temu prosiłem na forum o przetłumaczenie dyspensy dotyczącej:
Filip Greliński i Brygida Łyzniak
Zdaję sobie sprawę,że trochę jest to napisane zawijasami ale może ktoś się pokusi.
Jest to dla mnie bardzo ważny dokument w moich poszukiwaniach,najbardziej liczyłem na jakąś wzmiankę o rodzicach państwa młodych ale chyba nic takowego nie zostało tam napisane.
Znalazłem akt ślubu w/w ale w tym zapisie nie ma nic konkretnego.
Szukając dalej odnalazłem jakby dalsza część tej dyspensy z kilkoma ręcznymi wpisami pomiędzy wydrukowanymi wersami.
Może tam będą jakieś istotne informacje?
Jeśli ktoś z szanownych tłumaczących ma ochotę przetłumaczyć dokładnie ten zapis z pierwszego linku to będę bardzo wdzięczny
Nie ukrywam,że chciałbym mieć przetłumaczony tak ważny dla mnie dokument.
Z tego co się już dowiedziałem to ten pierwszy link odnosi się do 'królewskiego zatwierdzenia dyspensy' :
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Jeśli chodzi o dwa pozostałe linki to dotyczą one jakby dalszej części samej już dyspensy,więc może ktoś odczyta tam coś ważnego i interesującego?
linki:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Wyczytałem w tych dokumentach słowo 'Breslau'-co już totalnie wprowadziło mętlik w moich poszukiwaniach ale czy Wrocław ma coś wspólnego z pochodzeniem któregoś z państwa młodych czy tylko tam była załatwiana ta sprawa?
Znalazłem akt urodzenia Brygidy Grelińskiej i tak przypuszczam czy to nie właśnie ta sama osoba,a dyspensa dotyczy pokrewieństwa,bo to dwa takie same nazwiska...tylko skąd nazwisko Łyzniak/Łezniak?
Ale namieszałem ale może ktoś to ogarnie i pomoże?
Jest to chyba już tylko ostatni dokument,który pomoże mi ruszyć dalej w poszukiwaniach,bo inne zapisy nic nie wnoszą.
Serdecznie pozdrawiam
robert

