Akt chrztu 269/1908 Helena K. Blumenau - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

irena2

Sympatyk
Posty: 285
Rejestracja: pt 23 maja 2014, 18:33
Lokalizacja: Kalisz

Akt chrztu 269/1908 Helena K. Blumenau - ok

Post autor: irena2 »

Akt chrztu 269/1908 Helena K. Blumenau

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2177296

Dziękuję i pozdrawiam
Irena
Ostatnio zmieniony pt 09 gru 2016, 15:22 przez irena2, łącznie zmieniany 1 raz.
Gawroński_Zbigniew

Sympatyk
Posty: 2694
Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29

Post autor: Gawroński_Zbigniew »

--==-==
irena2 pisze:Akt chrztu Anna Kęsikowska Blumenau 133/1907
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2177296

Dziękuje i pozdrawiam
Irena
Zdaje się, że odwróciłem linki. :mrgreen:

Poniżej próba rozszaradowania drugiego aktu.

Los treze december trzeci albo 30 grudnia millenovecento octo 1908.na Matriz de Blumenau [to chyba nazwa ulicy albo wezwanie kościoła] reverendus pater Julio wielebny ojciec Julio ochrzcił uroczyście Helenę natividad urodzoną vinte dois novembro 22 listopada, filha legitima córkę z prawego łoża Adama Kęsikowskiego i Klary Michels. Foram padrinhos Chrzestni: Adam Kęsikowski sen. [???] i Anna Michels ... ... ... [cośtam cośtam].
Zbigniew
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”