Witam !
Porządkuję akty dot Grundmanna. Pod aktem zgonu matki - kolejny akt to zgon jej córki (nie zauważyłem poprzednio) - umiera 9 dni później.
Prosiłbym o jego przetłumaczenie:
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... 12/FG1.jpg
http://www.cieslin.pl/wp-content/upload ... 12/FG2.jpg
Pozdrawiam !
Tadek
OK ! - Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu z j. niemieckiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Drzymała_Jerzy

- Posty: 324
- Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31