"Odcyfrowanie" metryki po polsku (cz.1)
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- marzanna62

- Posty: 809
- Rejestracja: czw 06 sie 2015, 19:39
Syn zmarłego Maciej Sulwiński młynarz i brat zmarłego Maciej Sulwiński młynarz w Lipiczu zamieszkały
To moze byc miejscowosc Lipicz lub Lipicze
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/254
Mysle ze to bedzie Lipicze gmina Klonowa parafia Uników
To moze byc miejscowosc Lipicz lub Lipicze
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_V/254
Mysle ze to bedzie Lipicze gmina Klonowa parafia Uników
Marzanna
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Z Krzyżaniaków.lukashiu pisze:Urszula z Krzyżanieckich???
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- marzanna62

- Posty: 809
- Rejestracja: czw 06 sie 2015, 19:39
Tak Lipicze obecnie sa w gminie Goszczanow ale w Słowniku geograficznym królestwa polskiego z XIX wieku byly w Klonowie parafia Uników. Tam nalezy szukac tego brata zmarłego.lukashiu pisze:Dziękuję bardzo,
Jak Lipicze to na pewno te z gminy Goszczanów, teraz na to wpadłem, ale Macieja tam w życiu bym nie dostrzegł, ale słowa po "syn zmarłego" to faktycznie może być "drugi Maciej"?, proszę jeszcze o pomoc w odczytaniu nazwiska żony Urszula z Krzyżanieckich???
Łukasz
Co do imienia Maciej tam nie ma calego słowa ale są dosyc wyraźne "Macie" przy tych dwóch osobach.
Marzanna
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Szukam nazwisk Rzemieniec, Rzemieniecki itp
Imię Maciej zapisano nie ortograficzne, ale fonetycznie jako "Maci", bo tak mniej więcej wymawiano wtedy pochylone "e" (Maciéj).marzanna62 pisze:Co do imienia Maciej tam nie ma calego słowa ale są dosyc wyraźne "Macie" przy tych dwóch osobach.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Jan.Ejzert

- Posty: 922
- Rejestracja: pt 25 mar 2011, 17:06
- Lokalizacja: woj. łódzkie
Nie sprawdzałem w Słowniku geograficznym ale znam te tereny i uważam, że raczej chodzi o wieś Lipicze w parafii Goszczanów. Tak można domniemywać z treści aktu zgonu.marzanna62 pisze: Tak Lipicze obecnie sa w gminie Goszczanow ale w Słowniku geograficznym królestwa polskiego z XIX wieku byly w Klonowie parafia Uników. Tam nalezy szukac tego brata zmarłego.
Co do imienia Maciej tam nie ma calego słowa ale są dosyc wyraźne "Macie" przy tych dwóch osobach.
Na stronie http://sieradzkiewsie.blogspot.com/sear ... zan%C3%B3w
przy opisie wsi Gozdówek, wymienione są Lipicze w 1806 r.
W parafii Uników też są Lipicze ale to jest ponad 50 kilometrów od Goszczanowa.
Pozdrawiam,
Czarek
Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
Czarek
Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
- marzanna62

- Posty: 809
- Rejestracja: czw 06 sie 2015, 19:39
Ciekawa sprawa z tym zapisem fonetycznym nie wpadłbym na to.Andrzej75 pisze:Imię Maciej zapisano nie ortograficzne, ale fonetycznie jako "Maci", bo tak mniej więcej wymawiano wtedy pochylone "e" (Maciéj).marzanna62 pisze:Co do imienia Maciej tam nie ma calego słowa ale są dosyc wyraźne "Macie" przy tych dwóch osobach.
Znalazłem Macieja młynarza z Lipicz, w aktach z Goszczanowa, występuje w kilku jako świadek lub chrzestny w latach 1821 - 1832, niestety później najprawdopodobnie opuszcza parafie, taki to ci Młynarski los. Dziękuję wszystkim za pomoc.Nie sprawdzałem w Słowniku geograficznym ale znam te tereny i uważam, że raczej chodzi o wieś Lipicze w parafii Goszczanów. Tak można domniemywać z treści aktu zgonu.
Na stronie http://sieradzkiewsie.blogspot.com/sear ... zan%C3%B3w
przy opisie wsi Gozdówek, wymienione są Lipicze w 1806 r.
W parafii Uników też są Lipicze ale to jest ponad 50 kilometrów od Goszczanowa
-
Kasia_Marchlińska

- Posty: 567
- Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27
Dzień dobry,
Mam bardzo ważny dla moich poszukiwań akt ślubu i dlatego istotne jest każde słowo. A tu jak na złość bardzo "szczególne" pismo. Dlatego prosiłabym, gdyby ktoś z koleżeństwa maiła chwilkę o sprawdzenie i ew. uzupełnienie trudnych dla mnie zwłaszcza nazwisk i nazw miejscowości z tego aktu:
Przybynów 1867/15 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,364393601
To co odczytałam samodzielnie:
świadkowie:
Rudolf Heneczkowski (?) drukarz z Częstochowy lat 67
Konstanty Wilkoszewski (?) oficjalista czegoś ?? lat 53 z Suliszowa
mąż: Adolf Sosnowski kawaler, nauczyciel rządowy syn nieżyjącego już Władysława i żyjącej Józefy z Zaborskich profesor (?) miasta Koziegłówki lat 23 zamieszkały w Koziegłówkach
żona: Aleksandra Rydzewska panna we wsi Żarnowcu urodzona córka Józefa i Aleksandry Stanicz Gorzelanych we wsi Heruni (to ta sama Choroń z aktu) lat 17 mającą przy rodzicach zamieszkałą
zapowiedzi wyszły trzy
Zezwolenie dla nowozaślubionego do zawarcia małżeństwa przez Dyrektora Okręgu nauki Idziego (?) Kuleckiego (?) wydane pod dniem 10/22 sierpnia 1867 nr 1907/1761 [...] w aktach USC zostaje, zaś [...] rodzicami panny młodej jest również matki pana młodego zostały dopełnione przy świadkach
umowy brzedślubnej nie podpisywano
ksiądz Nikifor Piątkiewicz reformat (?) wikariusz ... za małe literki
bardzo dziękuję za wszelkie uwagi,
Kaśka
Mam bardzo ważny dla moich poszukiwań akt ślubu i dlatego istotne jest każde słowo. A tu jak na złość bardzo "szczególne" pismo. Dlatego prosiłabym, gdyby ktoś z koleżeństwa maiła chwilkę o sprawdzenie i ew. uzupełnienie trudnych dla mnie zwłaszcza nazwisk i nazw miejscowości z tego aktu:
Przybynów 1867/15 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,364393601
To co odczytałam samodzielnie:
świadkowie:
Rudolf Heneczkowski (?) drukarz z Częstochowy lat 67
Konstanty Wilkoszewski (?) oficjalista czegoś ?? lat 53 z Suliszowa
mąż: Adolf Sosnowski kawaler, nauczyciel rządowy syn nieżyjącego już Władysława i żyjącej Józefy z Zaborskich profesor (?) miasta Koziegłówki lat 23 zamieszkały w Koziegłówkach
żona: Aleksandra Rydzewska panna we wsi Żarnowcu urodzona córka Józefa i Aleksandry Stanicz Gorzelanych we wsi Heruni (to ta sama Choroń z aktu) lat 17 mającą przy rodzicach zamieszkałą
zapowiedzi wyszły trzy
Zezwolenie dla nowozaślubionego do zawarcia małżeństwa przez Dyrektora Okręgu nauki Idziego (?) Kuleckiego (?) wydane pod dniem 10/22 sierpnia 1867 nr 1907/1761 [...] w aktach USC zostaje, zaś [...] rodzicami panny młodej jest również matki pana młodego zostały dopełnione przy świadkach
umowy brzedślubnej nie podpisywano
ksiądz Nikifor Piątkiewicz reformat (?) wikariusz ... za małe literki
bardzo dziękuję za wszelkie uwagi,
Kaśka
Kasia Marchlińska
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
Poszukuję informacji o nazwiskach: Papi, Geysmer, Kimens, Perks, Szwarcenburg-Czerny, Sosnowski, Czerny, Moszczyński-Pętkowski, Rychtarski, de Rozprza Faygel, Lippoman, Sonne, Gotti, Gałęzowski.
-
MonikaMaru

- Posty: 8049
- Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
- Lokalizacja: Bielsko-Biała
Przybynów 22.IX.1867 o 12-ej w poł.
świadkowie: Rudolf Heneczkowski drukarz w Częstochowie, lat 67, zamieszkały w powiecie częstochowskim
Konstanty Wilkoszewski (?) oficjalista .....? narzeczonych, lat 53 z Suliszowic
mąż: ...? Adolf Sosnowski kawaler, nauczyciel rządowy, syn nieżyjącego już Władysława i żyjącej Józefy z Zaborskich małż. Sosnowskich profesor miasta Koziegłowy, lat 23 zamieszkały w Koziegłowach
żona: Aleksandra Rydzewska panna we wsi Żarnowcu urodzona córka Józefa i Aleksandry ze Staniczów (Stanigów?) gorzelanych we wsi Heruni (to ta sama Choroń z aktu) lat 17 mającą przy rodzicach zamieszkałą
zapowiedzi wyszły trzy w tutejszym i Koziegłowach kościele parafialnym
Zezwolenie dla nowozaślubionego do zawarcia małżeństwa przez Dyrektora Okręgu Naukowego Kieleckiego wydane pod dniem 10/22 sierpnia 1867 nr 1907/2701 i takowe w aktach USC zostaje, zaś pozwolenie rodziców panny młodej jak również matki pana młodego zostały dopełnione przy świadkach przy akcie
umowy przedślubnej nie podpisywano
ksiądz Nestor Piątkiewicz reformata wikariusz ze Zrębic za pozwoleniem miejscowego proboszcza.
świadkowie: Rudolf Heneczkowski drukarz w Częstochowie, lat 67, zamieszkały w powiecie częstochowskim
Konstanty Wilkoszewski (?) oficjalista .....? narzeczonych, lat 53 z Suliszowic
mąż: ...? Adolf Sosnowski kawaler, nauczyciel rządowy, syn nieżyjącego już Władysława i żyjącej Józefy z Zaborskich małż. Sosnowskich profesor miasta Koziegłowy, lat 23 zamieszkały w Koziegłowach
żona: Aleksandra Rydzewska panna we wsi Żarnowcu urodzona córka Józefa i Aleksandry ze Staniczów (Stanigów?) gorzelanych we wsi Heruni (to ta sama Choroń z aktu) lat 17 mającą przy rodzicach zamieszkałą
zapowiedzi wyszły trzy w tutejszym i Koziegłowach kościele parafialnym
Zezwolenie dla nowozaślubionego do zawarcia małżeństwa przez Dyrektora Okręgu Naukowego Kieleckiego wydane pod dniem 10/22 sierpnia 1867 nr 1907/2701 i takowe w aktach USC zostaje, zaś pozwolenie rodziców panny młodej jak również matki pana młodego zostały dopełnione przy świadkach przy akcie
umowy przedślubnej nie podpisywano
ksiądz Nestor Piątkiewicz reformata wikariusz ze Zrębic za pozwoleniem miejscowego proboszcza.
Pozdrawiam,
Monika
Monika
-
Kasia_Marchlińska

- Posty: 567
- Rejestracja: sob 13 cze 2015, 22:27
-
pepel_magdalena

- Posty: 115
- Rejestracja: sob 30 maja 2015, 20:41
Witam
Na stronie https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query w roku 1829 strona o numerze 64 akt 101 (Suchy Grunt) są dwa wyrazy, których nie mogę oszyfrować. Mianowicie chodzi o"
- w szóstej linijce tego aktu między słowami "roku bieżących umarł...?...Piotr Kalinowski"
- oraz w siódmej linijce pierwszy wyraz
Będę bardzo wdzięczna za pomoc jeśli ktoś będzie w stanie to rozczytać.
Pozdrawiam
Magdalena
Na stronie https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query w roku 1829 strona o numerze 64 akt 101 (Suchy Grunt) są dwa wyrazy, których nie mogę oszyfrować. Mianowicie chodzi o"
- w szóstej linijce tego aktu między słowami "roku bieżących umarł...?...Piotr Kalinowski"
- oraz w siódmej linijce pierwszy wyraz
Będę bardzo wdzięczna za pomoc jeśli ktoś będzie w stanie to rozczytać.
Pozdrawiam
Magdalena
-
pepel_magdalena

- Posty: 115
- Rejestracja: sob 30 maja 2015, 20:41
była już dyskusja na ten temat na forum
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic ... lnik.phtml
pozdrawiam monika
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic ... lnik.phtml
pozdrawiam monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka