OK - Akt urodzenia, Rozin, Świerże 1872

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

vidar
Posty: 7
Rejestracja: czw 29 maja 2014, 21:10

OK - Akt urodzenia, Rozin, Świerże 1872

Post autor: vidar »

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 66
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/439 ... 3_0104.htm

Z góry dziękuję

Grzesiek
Ostatnio zmieniony ndz 18 gru 2016, 17:06 przez vidar, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia, Rozin, Świerże 1872

Post autor: beatabistram »

Grzesiek!
Podawaj prosze podstawowe dane!

ur. 25 kwietnia 1872 rano o 4

chrzest z wody ( udzielony w sytuacji zagrozenia zycia dziecka) dnia 7 maja , potwierdzony 6 wrzesnia 1872

August, syn kolonialisty ze Swierze Michaela Rosin i jego malzonki Katharina dd Huncborck, oboje ew, rel
Chrzest z wody udzielony przez koloniste Andreasa Brzuska , potwierdzenie chrztu w kosciele przez ksiedza Freyer, chrz. Kolonisci
Johann Rylth, pani Eleonore Brzuska, Michael Rylt , pani Karoline Selent, Johann Selent, panna Katharina Ludwig

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
vidar
Posty: 7
Rejestracja: czw 29 maja 2014, 21:10

Post autor: vidar »

Dziękuję bardzo.

Pozdrawiam

Grzesiek
Malrom

Sympatyk
Posty: 7915
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

lepiej by było:
Hüneborch i Ryll

pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”