Mam problem z dziadkiem Józefem Wróblewskim, ur.1.01.1864 r.
W 1943 r. został wywieziony wraz z rodziną, pociągiem z Wielunia, na przymusowe roboty do Francji. Część rodziny zatrzymano w rejonie Auteville Saint Lambert , a on wraz z żoną, córką i zięciem pojechali dalej, ale podobno nie tak daleko.
Rodzina wróciła do Polski w 1947 r. a on, niestety, umarł we Francji. Chciałbym uzyskać jakąś informację o jego śmierci, a najlepiej akt zgonu.
W naszym archiwum w Łodzi i w ITS Bad Arolsen w Niemczech nie znaleziono żadnej informacji. Do kogo się zwrócić?
Gdzie pochowano dziadka we Francji?
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- wróblewskistanisław

- Posty: 29
- Rejestracja: ndz 08 lip 2012, 15:49
- Bozenna

- Posty: 2479
- Rejestracja: pn 07 sie 2006, 16:03
- Lokalizacja: Francja
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Gdzie pochowano dziadka we Francji?
Stanislawie,
Bez miejsca zgonu nie odnajdziesz, chyba, ze ktos z rodziny we Francji zrobil drzewo genealogiczne w sieci.
Francja to duzy kraj i jest tyle urzedow stanu cywilnego, ile jest gmin, czyli 35 000.
Poszukalabym jeszcze w rodzinie. Ktos cos musi wiedziec.
Serdecznie pozdrawiam,
Bozenna
Bez miejsca zgonu nie odnajdziesz, chyba, ze ktos z rodziny we Francji zrobil drzewo genealogiczne w sieci.
Francja to duzy kraj i jest tyle urzedow stanu cywilnego, ile jest gmin, czyli 35 000.
Poszukalabym jeszcze w rodzinie. Ktos cos musi wiedziec.
Serdecznie pozdrawiam,
Bozenna
Każda (prawie) miejscowość (commune) we Francji posiada swoje merostwo (Mairie) i podlegający mu urząd stanu cywilnego (service état civil).
Według francuskiej Wikipedii :
Autréville-Saint-Lambert
https://fr.wikipedia.org/wiki/Autr%C3%A ... nt-Lambert
Znajduje się w departamencie Département Meuse, na pograniczu z departamentem Ardennes.
W 1936 roku liczyło 67 mieszkańców, a w 1946 liczyło 53 mieszkańców.
Sąsiednie miejscowości (Communes limitrophes) (możesz korzystać też z mapy)
Meuse :
Moulins-Saint-Hubert na północy
Inor na południowy wschód
Pouilly-sur-Meuse na południu
Ardennes :
Malandry na południu
Mouzon na zachodzie
Możesz napisać listy do pobliskich i dalszych miejscowości z prośbą o akt zgonu.
We Francji nie ma opłat, akty zgonu nie są objęte ochroną danych.
Podaj swój adres pocztowy i email.
Dobrze załączyć kopertę zaadresowaną na Twój adres.
Francuzi pisząc do małych miejscowości na kopertę zwrotna naklejają znaczek, bo mala miejscowość to i mały budżet na znaczki.
No ale Ty nie masz francuskich znaczków ....
Kod pocztowy (Code postal ale nie Code commune !!!) dla Autréville-Saint-Lambert jest 55700 czyli
55700 Autréville-Saint-Lambert
Dla sąsiednich miejscowości
55700 Moulins-Saint-Hubert
55700 Inor
08370 Malandry
08210 Mouzon
i tp. ......
Pełny adres pocztowy będzie więc wyglądał tak, np.:
Mairie - service état civil
55700 Autréville-Saint-Lambert
Brak ulicy, ale moim zdaniem listonosz łatwo znajdzie.
Według francuskiej Wikipedii :
Autréville-Saint-Lambert
https://fr.wikipedia.org/wiki/Autr%C3%A ... nt-Lambert
Znajduje się w departamencie Département Meuse, na pograniczu z departamentem Ardennes.
W 1936 roku liczyło 67 mieszkańców, a w 1946 liczyło 53 mieszkańców.
Sąsiednie miejscowości (Communes limitrophes) (możesz korzystać też z mapy)
Meuse :
Moulins-Saint-Hubert na północy
Inor na południowy wschód
Pouilly-sur-Meuse na południu
Ardennes :
Malandry na południu
Mouzon na zachodzie
Możesz napisać listy do pobliskich i dalszych miejscowości z prośbą o akt zgonu.
We Francji nie ma opłat, akty zgonu nie są objęte ochroną danych.
Podaj swój adres pocztowy i email.
Dobrze załączyć kopertę zaadresowaną na Twój adres.
Francuzi pisząc do małych miejscowości na kopertę zwrotna naklejają znaczek, bo mala miejscowość to i mały budżet na znaczki.
No ale Ty nie masz francuskich znaczków ....
Kod pocztowy (Code postal ale nie Code commune !!!) dla Autréville-Saint-Lambert jest 55700 czyli
55700 Autréville-Saint-Lambert
Dla sąsiednich miejscowości
55700 Moulins-Saint-Hubert
55700 Inor
08370 Malandry
08210 Mouzon
i tp. ......
Pełny adres pocztowy będzie więc wyglądał tak, np.:
Mairie - service état civil
55700 Autréville-Saint-Lambert
Brak ulicy, ale moim zdaniem listonosz łatwo znajdzie.
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
- wróblewskistanisław

- Posty: 29
- Rejestracja: ndz 08 lip 2012, 15:49
Serdecznie Ci dziękuję Elżbieto! Bardzo mi pomogłaś. Do Twojej listy dopisałem jeszcze kilka miejscowości, wzdłuż linii kolejowej do miasteczka Sedan. Mam już kody pocztowe, i jak znajdę kogoś, co zna francuski , to biorę się za wysyłanie listów.
Jeszcze raz dziękuję i życzę miłych Świąt i wszelkiej pomyślności w Nowym Roku!
Jeszcze raz dziękuję i życzę miłych Świąt i wszelkiej pomyślności w Nowym Roku!
