Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu,dotyczy o ile dobrze rozczytałem Marty Łyzniak,miejscowość Rębielice,jeśli prawidłowo odczytuję to ojcem był Grzegorz,a matką Gertruda z Troninów ale bardzo prosze o weryfikację i może jest tam jeszcze jakiś ważny dla mnie szczegół,prawa karta,trzeci wpis od dołu,link:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
robert
akt zgonu,Matrta? Łyzniak-Rębielice 1823 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław
akt zgonu,Matrta? Łyzniak-Rębielice 1823 - ok
Ostatnio zmieniony wt 27 gru 2016, 23:05 przez robert_słomian, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Rembielice. Roku Pańskiego 1823, dnia 9 marca na cmentarzu parafialnym przy krzyżu świętym pochowany został pracowity Grzegorz Łyżniak, lat 49, który zmarł dnia 9 bieżącego o godzinie 8 wieczorem na potłuczenie się i kolki, Sakramentami Kościoła zaopatrzony, syn Gertrudy z …ninów* syn.
* - nie potrafię dociec czy chodzi o nazwisko czy miejscowość.
* - nie potrafię dociec czy chodzi o nazwisko czy miejscowość.
Zbigniew
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław
Bardzo dziękuję Panie Zbigniewie za tłumaczenia 
Ja rozczytałem imię Marta,a to chodziło o marzec-ale wtopa!
Z tym Grzegorzem to coś mi się nie zgadza-może Pan jeszcze raz zerknąć na ten akt?
Mam w moim drzewie Grzegorza ale nie syna tylko męża Gertrudy z domu Tronina!
Czy napewno jest tamnapisane,że miał 49 lat?
Coś musi być namieszane w tym akcie.
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
robert
Ja rozczytałem imię Marta,a to chodziło o marzec-ale wtopa!
Z tym Grzegorzem to coś mi się nie zgadza-może Pan jeszcze raz zerknąć na ten akt?
Mam w moim drzewie Grzegorza ale nie syna tylko męża Gertrudy z domu Tronina!
Czy napewno jest tamnapisane,że miał 49 lat?
Coś musi być namieszane w tym akcie.
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
robert
- kwroblewska

- Posty: 3399
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
- Podziękował: 10 times
- Otrzymał podziękowania: 13 times
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
Wtopa, wtopa... A co ja mam powiedzieć po następnej swojej wtopie? Oczywiście racje ma pani Krysia. Dziękuję. Reszta jest dobrze. Poplątałem wpis po raz kolejny korzystając z jakiejś kalki w pamięci zamiast przeczytać rozłożyć i przetłumaczyć.robert_słomian pisze:Bardzo dziękuję Panie Zbigniewie za tłumaczenia
Ja rozczytałem imię Marta,a to chodziło o marzec-ale wtopa!
Z tym Grzegorzem to coś mi się nie zgadza-może Pan jeszcze raz zerknąć na ten akt?
Mam w moim drzewie Grzegorza ale nie syna tylko męża Gertrudy z domu Tronina!
Czy napewno jest tamnapisane,że miał 49 lat?
Coś musi być namieszane w tym akcie.
Jeszcze raz dziękuję i pozdrawiam.
robert
Jeszcze raz końcówka aktu, żeby upewnić się co do prawidłowości:
...sakramentami Kościoła zaopatrzony (munitus), Gertrudy z ...iny ślubny (maritus)".
Pozdrawiam pięknie.
Zbigniew