Prosze o odczytaniu tego listu

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Grellmann_Robert

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50

Prosze o odczytaniu tego listu

Post autor: Grellmann_Robert »

Hallo
Bardzo prosze o odczytaniu list z forum genealogicznym niemieckim

http://www.bilder-upload.eu/show.php?fi ... 743181.jpg
http://www.bilder-upload.eu/show.php?fi ... 743334.jpg
dziekuje bardzo i pozdrawiam Robert
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosze o odczytaniu tego listu

Post autor: MonikaMaru »

Kochane Rodzice i Siostry!
Przysełam Wom trochę buch..? (chyba chodzi o ciasto) od tak zwanego moje wesele. Dlaczego tesz chociasz Oyczulek nie przyjechał, mnie to tak bardzo bolało, a i tesz mój mąż na pewno na to liczoł, że Oyczulek przyjedzie bomo jusz odpowiedź w niedzielę dostały, to mi sie ciągle pytoł czyśta mie pisali i chto przyjedzie. My sie bardzo dobrze ucieszyli. Mielim co jeść i co pić wszystkiego po dostatek no i to do 50 M kosztowało. Jeno jo jestem teraz chora, bom musiała tak wiele w niedziela robić, musiałam gotować i piec mnielim świńa pieczeń, kapusta, śliwki, to mało ....? i tam dalej, i rozmaite buchy i chleb obłożony, a szynka, to musiałam samej szynki za 4,50M i grochowy ...? piekłam, a piwo to nam już 20 flaszków zbiegło i 2 flaszki rumu i tam drugich sznapsów i selterskiej (woda mineralna). Wszytko dobrze mi sie podarzało i smakowało. Wszytcy mnie chwalili, że umię dobrze gotować, a i tesz tak każdy nie pogodzioł. Beło nas do stoła 12 dorosłych i 8 dzieciej, to musiałam 20 ludzi do stołu co rano wszestko zrobić, to jest to i robota. Toć mogłam sobie wziąść pomodz, ale te najlepsiej sama zrobić, bo ludzie to jeno pokradną. My mamy takie ładne 2 izby i ładnie umeblowane, żebyśta rano teraz do nas przyszli tobyśta widzieli. My sie tesz do tego czasu dobrze pogodzim, a i mnie żadnego marnego słowa nie mówił i jest jeszcze lepszy jak pierwu, a i jo jest jeszcze lepsza, bo wiem, że nie mogę ...? na powrót. Psiszło mie, czyśta dostali paket i czy Marynka w domu jest już po bulwach kopaniu, to niech Johanka do mnie przyjadzie, jak bendzie miała wakacje.
Pozdrawiamy Was wszystkich
Theodozya i Julius
Czy Marynka wie, że jo już dzwoniła?

List pisany jest gwarą, z błędami - jeśli dobrze rozumiem, to chciałbyś tłumaczenia na niemiecki. Niestety, ja nie znam niemieckiego.
Pozdrawiam,
Monika
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prosze o odczytaniu tego listu

Post autor: Irena_Powiśle »

Dodam, na górze - Gdańsk, dnia 11 września.
Moim zdaniem)

Pozdrawiam,
Irena
Pozdrawiam,
Irena
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Prosze o odczytaniu tego listu

Post autor: MonikaMaru »

OK - I jeszcze (19)06 :)
Pozdrawiam,
Monika
Irena_Powiśle

Sympatyk
Ekspert
Posty: 2447
Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
Otrzymał podziękowania: 3 times

Prosze o odczytaniu tego listu

Post autor: Irena_Powiśle »

"6" odczytałam, ale nie mogłam zdecydować czy 06 czy 16)))
Bo zakręciły mnie głowę marki.
Nie wiem jakie pieniądze były w roku 1906 na tych terenach - marki?
W 1916 - marki.
Zgłupiałam - oczywiście w 1906 były też marki.

Pozdrawiam,
Irena
Grellmann_Robert

Sympatyk
Posty: 172
Rejestracja: sob 13 kwie 2013, 22:50

Prosze o odczytaniu tego listu

Post autor: Grellmann_Robert »

Hallo
Bardzo dziekuje wam
mysle ze to jest po slasku i napisane jak mowisz
teraz to musze tlumaczyc ale po niemiecku u mnie liepiej
pozdrawiam Robert
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”