zał.do aktu ślubu 1863 r

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kronerhalina

Sympatyk
Mistrz
Posty: 119
Rejestracja: czw 08 lis 2012, 16:49

zał.do aktu ślubu 1863 r

Post autor: kronerhalina »

Proszę o przetłumaczenie załącznika do aktu ślubu Nr12/1863 Kaplica Suchedniów (świętokrzyskie) Młodzi to Agnieszka Groner (właściwe Kroner) i Jan Odelski. Za poświęcony czas z góry bardzo dziękuję.Pozdrawiam.Halina http://www.fotosik.pl/zdjecie/6cf4b4ff1d53fd59
Ostatnio zmieniony pt 20 sty 2017, 16:36 przez kronerhalina, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3475
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

zał.do aktu ślubu

Post autor: Kamiński_Janusz »

Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
kronerhalina

Sympatyk
Mistrz
Posty: 119
Rejestracja: czw 08 lis 2012, 16:49

zał.do aktu ślubu

Post autor: kronerhalina »

Może chociaż czego dotyczy ten załącznik. Bardzo proszę i z góry dziękuję .Halina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”