Witam:)
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu,szczególnie ważne są dla mnie trochę ciężkie do odczytania imiona prawdopodobnie rodziców państwa młodych.
Dotyczy Michał Kistela i Teresa Leszczyna,miejscowość Zajączki,lewa karta,drugi wpis od góry,link:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410
Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
robert
Akt ślubu,Kistela-Zajączki 1803 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław
Akt ślubu,Kistela-Zajączki 1803 - ok
Ostatnio zmieniony ndz 22 sty 2017, 20:56 przez robert_słomian, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Gawroński_Zbigniew

- Posty: 2694
- Rejestracja: wt 16 cze 2015, 13:29
o ten chodziło?

Wieś Zajączki
Roku Pańskiego 1803, dnia 29 maja, ja co wyżej, poprzedziwszy wygłoszeniem trojga zapowiedzi wobec Ludu przed Panem w dnie niedzielne zgromadzonego, a mianowicie w niedzielę piątą, szóstą i w dzień Pięćdziesiątnicy i nie wykrywszy żadnych przeszkód kanonicznych, przed obliczem kościoła filialnego pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy pracowitymi Michałem Kistelą, synem Michała, mającym lat 24 z Zajączków i Teresą, córka Mikołaja Leszczyny z Siekier lat 17 za pozwoleniem … [zgodą] [nie odczytam] w obecności świadków Andrzeja M…ki [?] z Siekier i Marcina Kisteli z Zajączków i wielu innych.
Wieś Zajączki
Roku Pańskiego 1803, dnia 29 maja, ja co wyżej, poprzedziwszy wygłoszeniem trojga zapowiedzi wobec Ludu przed Panem w dnie niedzielne zgromadzonego, a mianowicie w niedzielę piątą, szóstą i w dzień Pięćdziesiątnicy i nie wykrywszy żadnych przeszkód kanonicznych, przed obliczem kościoła filialnego pobłogosławiłem małżeństwo pomiędzy pracowitymi Michałem Kistelą, synem Michała, mającym lat 24 z Zajączków i Teresą, córka Mikołaja Leszczyny z Siekier lat 17 za pozwoleniem … [zgodą] [nie odczytam] w obecności świadków Andrzeja M…ki [?] z Siekier i Marcina Kisteli z Zajączków i wielu innych.
Zbigniew
- robert_słomian

- Posty: 196
- Rejestracja: ndz 15 lis 2015, 16:53
- Lokalizacja: wrocław