Akt urodzenia - Johann Christian Schwann - Poniec 1773 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kamilo86

Sympatyk
Mistrz
Posty: 129
Rejestracja: śr 27 cze 2012, 10:01

Akt urodzenia - Johann Christian Schwann - Poniec 1773 - ok

Post autor: kamilo86 »

Witam,

serdecznie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia

https://drive.google.com/file/d/0B_8HRO ... sp=sharing

w oknie podglądu można "+" powiększyć zdjęcie

w indeksie na familysearch.com wpisana jest data aktu - 6 czerwca 1773

Dziekuję i pozdrawiam,
Kamil
Ostatnio zmieniony czw 26 sty 2017, 16:30 przez kamilo86, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia - Johann Christian Schwann - Poniec 1773

Post autor: beatabistram »

Wiele tu nie ma
Cristiana Schwann obywatela miejskiego i szewca w Punitz synek ur.6.6.(ochrzczony zostal)
… i cala lista swiadkow ;) Johann Christian

pozdr.bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
kamilo86

Sympatyk
Mistrz
Posty: 129
Rejestracja: śr 27 cze 2012, 10:01

Akt urodzenia - Johann Christian Schwann - Poniec 1773

Post autor: kamilo86 »

szukam jakichkolwiek powiązań z innymi Schwannami - czy możesz odczytać imiona i nazwiska świadków?

Pozdrawiam,
Kamil
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia - Johann Christian Schwann - Poniec 1773

Post autor: beatabistram »

Jakich nazwisk szukasz?
Tutaj sa moim zdaniem takie:
Panienka Susanna Heinrich(in)
pani T..?
pani Susanna Klamkin
pani Klotschkin
Johann Heinrich Woischker
Gottfried Kirste
Samuel Krempitz
Pan ? Kloß
Carl Gottlob Säbelfeld
pani Gablerin
.. ale moge sie co do niektorych mylic ;)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
kamilo86

Sympatyk
Mistrz
Posty: 129
Rejestracja: śr 27 cze 2012, 10:01

Akt urodzenia - Johann Christian Schwann - Poniec 1773

Post autor: kamilo86 »

Witaj,

tych nazwisk jest bardzo dużo. W późniejszych metrykach - powyżej 1808 można spotkać więcej szczegółów o osobach występujących w roli świadka/chrzestnego.

Szukam powiązania z metryką chrztu Karola Liebrechta Schwanna w Rypinie w 1808 ( http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1091&y=714 )... wiek, oba imiona, nazwisko z nietypowym nn na końcu. Potrzebuje jeszcze jakiegoś dowodu :)

Jak bym mógł Cię prosić jeszcze o odczytania imion i nazwisk świadków ... może coś uda mi się powiązać

pozdrawiam,
Kamil
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”