Jaka to miejscowość? - prośba o odczytanie - j.polski cz.1
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Witam
W tytule napisano: prośba o pomoc w odczytaniu.
Co ma być odczytane, skoro nie ma tekstu. Jeśli jest problem w ustaleniu nazwy miejscowości, (cyt. "prawdopodobnie popełniam błąd") proponuję , aby przedstawić skan fragmentu tekstu.
Zapewne znajdzie się ktoś na forum i przetłumaczy z rosyjskiego na polski, bądź niemiecki. Wtedy można będzie się zająć ustalaniem położenia geograficznego.
Pozdrawiam - Krzysztof Pasik
W tytule napisano: prośba o pomoc w odczytaniu.
Co ma być odczytane, skoro nie ma tekstu. Jeśli jest problem w ustaleniu nazwy miejscowości, (cyt. "prawdopodobnie popełniam błąd") proponuję , aby przedstawić skan fragmentu tekstu.
Zapewne znajdzie się ktoś na forum i przetłumaczy z rosyjskiego na polski, bądź niemiecki. Wtedy można będzie się zająć ustalaniem położenia geograficznego.
Pozdrawiam - Krzysztof Pasik
-
Magdalena_Strózik

- Posty: 65
- Rejestracja: pt 18 wrz 2009, 11:48
- Pieniążek_Stanisław

- Posty: 923
- Rejestracja: pt 14 lip 2006, 15:34
- Lokalizacja: Gdynia
-
Magdalena_Strózik

- Posty: 65
- Rejestracja: pt 18 wrz 2009, 11:48
- Pieniążek_Stanisław

- Posty: 923
- Rejestracja: pt 14 lip 2006, 15:34
- Lokalizacja: Gdynia
Wkleiłem na fotosika
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0b8 ... c86c5.html
Chodzi o 1 wyraz z 10 linijki tekstu.
Wyraźnie według mnie pisze PYWALIN w Imperium Pruskim
Niestety nie udało mi sie odszukać takiej miejscowości ani podobnie brzmiącej. Może jakiś świerzszy pomysł?
Pozdrawiam
Staszek
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/0b8 ... c86c5.html
Chodzi o 1 wyraz z 10 linijki tekstu.
Wyraźnie według mnie pisze PYWALIN w Imperium Pruskim
Niestety nie udało mi sie odszukać takiej miejscowości ani podobnie brzmiącej. Może jakiś świerzszy pomysł?
Pozdrawiam
Staszek
-
Magdalena_Strózik

- Posty: 65
- Rejestracja: pt 18 wrz 2009, 11:48
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Po krótkich poszukiwaniach doszedłem do wniosku, że najbardziej podobnie brzmiące nazwy istniejących miejscowości w zaborze pruskim to POWALINA w powiecie Nowy Dwór Gdański lub POWAŁKI (niem. Powalken) w powiecie Chojeńskim. Dziwi jednak taka odległość od rodzinnych stron narzeczonych.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
-
Cieślak_Krystyna

- Posty: 574
- Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08
-
Magdalena_Strózik

- Posty: 65
- Rejestracja: pt 18 wrz 2009, 11:48
Ogromnie dziękuję za wszystkie sugestie. Faktycznie rodzina narzeczonego przybyła z terenów Imperium Pruskiego pod koniec XIX w i osiedliła się w Jaktorowie - zachowało się sporo zapisów w księgach parafii ewangelicko - augsburskiej w Wiskitkach. Podejrzewam, że mogło chodzić o pracę w zakładach lniarskich w Żyrardowie - ściągano tu wielu osadników z Niemiec. Pradziadek był ewangelikiem, prababka - katoliczką, w aneksach do aktów ślubów zachowała się nawet zgoda kościoła katolickiego na ich małżeństwo. Zatem ta odległość jest w jakiś sposób uzasadniona.
Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Magda
Jeszcze raz bardzo dziękuję i pozdrawiam,
Magda
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Też tak początkowo myślałem. Jednak tereny (Pułtusk i okolice) nie należały do zaboru pruskiego, a zapis w akcie wyraźnie określa w jakim państwie leży ten Pywelin.Cieślak_Krystyna pisze:Wzięłabym raczej pod uwagę miejscowość POWIELIN - pow. Pułtuski, gm. Winnica, koło Nowego Dworu Mazowieckiego.
Krystyna
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
-
Magdalena_Strózik

- Posty: 65
- Rejestracja: pt 18 wrz 2009, 11:48
Powielin brzmi bardzo podobnie do miejscowości z aktu, ale z całą pewnością chodzi tu o zabór pruski, więc zostaje Powalina i Powałki. Odnalazłam akt ślubu siostry mojego pradziadka, z którego wynika, że urodziła się w Lesznie, sądziłam zatem, że ten cały Pywalin był raczej gdzieś w Wielkopolsce. Teraz już zupełnie nie wiem jak szukać. Tym bardziej, że zarówno Leszno, jak i obydwie podane przez Państwa miejscowości były silnymi ośrodkami ewangelickimi. Bo aż trudno mi uwierzyć, żeby rodzina na tyle często migrowała, że każde z dzieci urodzone było w innym regionie.
Pozdrawiam bardzo serdecznie i polecam się pamięci,
Magda
Pozdrawiam bardzo serdecznie i polecam się pamięci,
Magda
Prośba o pomoc w odczytaniu miejscowości
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości, pozycja 27 "Slatinsky Josef", rubryka 10 "Last Residence"
http://img291.imageshack.us/img291/6498/slatinsky.jpg
Pozdrawiam
Bartosz
Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości, pozycja 27 "Slatinsky Josef", rubryka 10 "Last Residence"
http://img291.imageshack.us/img291/6498/slatinsky.jpg
Pozdrawiam
Bartosz
- Czyżewski_Bartłomiej

- Posty: 657
- Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 16:27
- Lokalizacja: Łódź
Prośba o pomoc w odczytaniu miejscowości
Witam!
Ja widzę: "......... Creek"
Pozdrawiam
B. Czyżewski
Ja widzę: "......... Creek"
Pozdrawiam
B. Czyżewski