Witam,
Proszę o przetłumaczenia aktu małżeństwa:
Pokrzydowo 1902r. Franciszek Ramowski Anna Borecka
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/07a4da3b74f937c9
Z góry dziękuję,
Fabian R
Akt małżeństwa Pokrzydowo 1902 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt małżeństwa Pokrzydowo 1902 - ok
Ostatnio zmieniony pt 10 lut 2017, 10:21 przez fabiano, łącznie zmieniany 1 raz.
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt małżeństwa Pokrzydowo 1902
Pokrzydowo 6.9 1902
stawili sie:
parobek konski Franz Ramowski, kawaler, znany, katolik ur. 24.9 1879 w Wlk. Glemborzek zam. Pokrzydowo
syn w Glemborzek zmarlych chalupnika i jego malzonki Agnes dd Baranski mal.Ramowskich
niezamezna pracownica rolna- szarwarku ( Scharwerkerin) Anna Borecki , znana , katoliczka ur.11.11. 1877 Schaffarnia zam. Niedeck pow. Brodnica ( niestety nie znajduje takiej nazwy???)
corka zmarlego chalupnika Jacob Borecki i jego malzonki Catharina dd Czeszinski zamieszkala Niedeck
swiadkowie
organista Franz Bojanowski 43 lata
mistrz rzeznicki Ferdinand Brzezinski 30 lat
Anna podkrzyzowala, reszta podpisala.
Pozdrawiam Beata
stawili sie:
parobek konski Franz Ramowski, kawaler, znany, katolik ur. 24.9 1879 w Wlk. Glemborzek zam. Pokrzydowo
syn w Glemborzek zmarlych chalupnika i jego malzonki Agnes dd Baranski mal.Ramowskich
niezamezna pracownica rolna- szarwarku ( Scharwerkerin) Anna Borecki , znana , katoliczka ur.11.11. 1877 Schaffarnia zam. Niedeck pow. Brodnica ( niestety nie znajduje takiej nazwy???)
corka zmarlego chalupnika Jacob Borecki i jego malzonki Catharina dd Czeszinski zamieszkala Niedeck
swiadkowie
organista Franz Bojanowski 43 lata
mistrz rzeznicki Ferdinand Brzezinski 30 lat
Anna podkrzyzowala, reszta podpisala.
Pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
