Akt zgonu 1889 Ostromecko Dondalski - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Siewas

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 05 sty 2015, 00:03

Akt zgonu 1889 Ostromecko Dondalski - ok

Post autor: Siewas »

Witam,

Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu.

Pozdrawiam Krzysztof.

Obrazek
Ostatnio zmieniony pt 10 lut 2017, 18:37 przez Siewas, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu 1889 Ostromecko Dondalski

Post autor: beatabistram »

10 styczen 1889
stawil sie komornik Johann Dondalski i zglosil, ze jego tesc i … ?
Stanislaus Brmykiewicz? 63 lata, 11 miesiecy i 9 dni, katolik
ur. w Janowie dnia 31.1.1825, zonaty z Katharina dd Wiczorak
syn w Janowo imion nieznanych, zmarlych malzonkow Brmykiewicz?
Dnia 9.1. 1889 po poludniu o 18:30 zmarl
podpisano.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Siewas

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: pn 05 sty 2015, 00:03

Akt zgonu 1889 Ostromecko Dondalski

Post autor: Siewas »

Dziękuje serdecznie :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”