prośba o przetłumaczenie

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

akt zgonu Jan Skura

Post autor: beatabistram »

Litery pisane niemieckie, ale w j. czeskim i lacinskim, ale info duzo nie ma ;)
zmarl Jan Skura, chlop chyba data 7 kwiecien?
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

akt chrztu Andreas Mainka - ok

Post autor: Gabryjel »

Proszę o tłymaczenie aktu chrztu Andreas Mainka parafia Toszek ostatni akt na stronie

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=2a25b0c617

pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pn 13 lut 2017, 16:30 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

akt chrztu Albina Jablonka - ok

Post autor: Gabryjel »

Proszę o tłumaczenie aktu chrztu Albina Jablonka ostatni akt na stronie parafia Toszek

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=1ad2f4dde2

pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pn 13 lut 2017, 16:31 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

chrzest Johann Jablonka - ok

Post autor: Gabryjel »

Proszę o tłumaczenie aktu chrztu Johann Jablonka parafia Toszek jednak miejscowości nie umiem rozczytać 1815 rok

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=98e0723ca6

pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pn 13 lut 2017, 16:35 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

akt chrztu Andreas Mainka

Post autor: beatabistram »

24 list. Andreas Mainka slubny syn komornika Johann M. i jego malzonki Margaretha Weis urodzony 23-go o 3 nad ranem
chrz. Andreas Wrodarski komornik Kottlischowitz , Katharina Mann , Josef Golombek , komornicy z Schloßgemeine

pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

akt chrztu Albina Jablonka

Post autor: beatabistram »

Chrzest 29.10 , ur.24.10 ojciec Johann, matka Francisca Swoboda , dzierzawcy,
ochrzcil Droenke
dziecko Albina
chrz. Ignatz Bartela kawaler
Marie Hertel chalupniczka
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

chrzest Johann Jablonka

Post autor: beatabistram »

Przedmiescie 15 sierpien
Cichowitz ( tak na 99 % jesli takowe byly w okolicy)
Paulowi Jablonka ( tu statusu/ zawodu sie tak do konca nie domyslam- jakis macher- trzeba sie jeszcze zastanowic) z jego malzonki Victoria dd Friedrich urodzony chlopczyk dnia 14 tego miesiaca , do chrztu przyniesiony , przez ksiedza Carl Droncke imieniem Johann ochrzczony zostal. Chrz. Franz Kachel mlynarz z Bogus.[zyce?] Ignatz Keerber obywatel miejski i Magdalena Dudzin z Tost.

Uhrmacher - zegarmistrz- moze???

pozdr. bb
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

chrzest Johann Jablonka

Post autor: Gabryjel »

dziękuje bardzo Beatko są Ciechowitz obecnie Ciechowice ale imię ojca to raczej Jakub
pozdrawiam
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

chrzest Johann Jablonka

Post autor: beatabistram »

a no tak - Jacob, nie wiem skad mi sie ten Paul " przypaletal " ;)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

zgon Johann Mainka - ok

Post autor: Gabryjel »

Proszę o tłumaczenie zgonu Johann Mainka ostatni na stronie parafia Toszek

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=75be0ce714

pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pn 13 lut 2017, 21:18 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

zgon Jacob Jablonka - ok

Post autor: Gabryjel »

Proszę o tłumaczenie zgonu Jacob Jablonka Parafia Toszek ostatni na stronie


http://www.fotopliki.pl/img.php?f=dfba320d88

pozdrawiam
Ostatnio zmieniony wt 14 lut 2017, 18:06 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
konrad_orschevski

Sympatyk
Posty: 461
Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58

zgon Johann Mainka

Post autor: konrad_orschevski »

Witaj, Der Auszügler Johann Mainka aus Kl.Wilkowitz gest.den 21.April 1903 81J.

Pozdrawiam Konrad.
pozdrawiam Konrad.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

zgon Jacob Jablonka

Post autor: beatabistram »

Witaj!
Oratsche 18 .4
Jacob Jablonka komornik , zmarl 15-go 4 okolo 67 lat

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

zgon Jacob Jablonka

Post autor: Gabryjel »

dziękuje
pozdrwiam
Gabryjel

Sympatyk
Posty: 543
Rejestracja: sob 07 mar 2015, 15:30

ślub Mainka Jablonka Sośnicowice - ok

Post autor: Gabryjel »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Andreas Mainka z Albiona Jablonka parafia Sośnicowice ostatni akt na stronie

http://www.fotopliki.pl/img.php?f=5f68fc599d
http://www.fotopliki.pl/img.php?f=17e3948f88

pozdrawiam
Ostatnio zmieniony śr 01 mar 2017, 16:27 przez Gabryjel, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”