par. Obory, Papowo Toruńskie, Pokrzywno i inne

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

akt ślubu Bartoszyński Franciszek-Lewandowska Rozalia 1896

Post autor: beatabistram »

Witaj !
6 listopad 1896
stawili sie
robotnik Franz Bartoszinski, znany, katolik, ur. 10.6. 1871
syn Antona i Elisabeth Duszinska
i Rosalie Lewandowska , znana, katoliczka ur. 26.8 1873 Siemon
corka chalupnika Franz i Marie dd Lewandowska, malzonkow Lewandowskich zamieszkalych Siemon
swiadkowie
szewc Johann Rajewski 25 lat
mieszkaniec Johann Orlowski 66 lat

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia Orłowski Bronisław ur. 2.02.1875 Gronowo

Post autor: beatabistram »

Gronowo 3.2. 1875
stawili sie
tozsamosci uznanej przez znanego parobka konskiego Teophil Sadelski
mieszkaniec Johann Orlowski
zam. Gronowo Probostwo, katolik
i zglosil, ze Catharina Orlowska dd Sadowska jego malzonka , katoliczka, zamieszkala przy nim
dnia 2.2. ( na marginesie skorygowano bo pierwotnie wpisano styczen)
1875 roku wieczorem o 10 ur.dz.pl.m
Bronislaw
podpisano

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ślubu Bartosiński Józef-Wieszalkowska Franciszka 1896

Post autor: linowski »

Dzięki wielkie
Ta miejscowość to Hofleben - Mlewiec
Pozdrawiam
________
Zbigniew
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ślubu Jacob Bartoszynski-Catharina Porzyńska - ok

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie Akt ślubu Jacob Bartoszynski-Catharina Porzyńska.
https://zapodaj.net/4d76caba56445.jpg.html
Z góry bardzo dziękuje
__________
Zbigniew
Ostatnio zmieniony czw 16 lut 2017, 12:03 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ślubu Jacob Bartoszynski-Catharina Porzyńska 1881

Post autor: beatabistram »

Dnia 9. 10 1881
stawili sie :
robotnik Jacob Barloszynski, znany , katolik ur. 18.7.1855 w Simon pow.torunski zam. Galotty pow. chelmski
syn zmarlego zasiedzialego Valentin Barloszynski i jego rowniez juz zmarlej Marie dd Wilamowski , oboje w Simon zmarli
i niezamezna Catharina Porzenska , zanan, katoliczka, ur 21.9. 1861 Bolimin zam. Golotty
corka zyjacego gospodarza Antona Porzenski i jego rowniez zyjacej malzonki Elisabeth dd Zielinski
swiadkowie:
pasterz Anton Zilynski (podpis Zielinski ) 44 lata
mieszkaniec Franz Glaczynski ( podpis Glazienski) 47 lat

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ślubu Jacob Bartoszynski-Catharina Porzyńska 1881

Post autor: linowski »

Wielkie dzięki
Jak byś miała chwilę znaleźć te Galotty ;)

Pozdrawiam
__________
Zbigniew
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ślubu Jacob Bartoszynski-Catharina Porzyńska 1881

Post autor: beatabistram »

Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt urodzenia Wisiałkowska Franciszka 1877 Siemoń - ok

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Wisiałkowska Franciszka ur. 30.06.1877 Siemoń.
https://zapodaj.net/604799e048ad6.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
__________
Zbigniew
Ostatnio zmieniony pn 20 lut 2017, 07:10 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Radek_Zając
Posty: 7
Rejestracja: wt 30 sie 2016, 15:35

Akt urodzenia Wisiałkowska Franciszka 1877 Siemoń

Post autor: Radek_Zając »

Gierkowo, 8 lipca 1877
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się znanej tożsamości Einwohner ( Człowiek wolny, pracuje na roli, w lesie , w mieście, sam szuka pracy, pracuje dorywczo) Robert Wisiałkowski zamieszkały w miejscowości Siemion, wyznania katolickiego i oświadczył, że z Marianny Wisiałkowskiej z domu Ubiorskiej jego małżonki, wyznania katolickiego, zamieszkałej przy nim, .... w jego mieszkaniu, dnia 30, czerwca, roku 1877, rankiem o godzinie 4 , urodziło się dziecko płci żeńskiej i otrzymało imię Franciszka. Przeczytano, zatwierdzono i podpisano Robert Wisiałkowski.
Ja rozumiem to w ten sposób, Pozdrawiam.
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ślubu Maliszewski Antoni-Bartoszyńska Marta śl. 1898

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Maliszewski Antoni-Bartoszyńska Marta śl. 1898 Papowo Toruńskie.
https://zapodaj.net/b7c419f6657b1.jpg.html

Jeszcze jedno pytanie czy może wiecie w jakim urzędzie USC mam szukać miejscowości Hofleben (Mlewiec). Wszystkie USC w pobliżu tej miejscowości przeszukałem ale i tak akt urodzeń wcześniejszych co mi Beata tłumaczyła nie znalazłem, chodzi o: Katarzyna Bartoszyńska ur.10.4.1875 Hofleben i Marianna Bartoszyńska ur.7.12. 1876 Mlewiec. oraz Marta Bartoszyńska urodzona 1881 - Oczywiście szukając w https://www.genealogiawarchiwach.pl

Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
__________
Zbigniew
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt ślubu Maliszewski Antoni-Bartoszyńska Marta śl. 1898

Post autor: beatabistram »

Witaj Zbyszku
tlum.
Pap. 7. 10.1899
stawili sie robotnik Anton Maliszewski , znany, katolik ur 15.1.1874 Heinrichsberg zam. Gostkowo
syn zmarlego robotnika Martin Maliszewski i jego malzonki Anna Reiss zam, Torun
i Martha Bartoszynski , zanan, katoliczka ur. 9.6.1881Hofleben zam. Gostkowo
corka robotnika Anton Bartoszynski i Elisabeth dd Duszinski zam. Gostkowo
sw. szewc Franz Dondalski 40 lat ( zam. Pap. Majatek)
robotnik Julius Witt 45 lat ( zam. Pap. Wies)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ur. Anastazja Kolankowska ur.1912 Zakrzewko - ok

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Anastazja Kolankowska ur.1912 Zakrzewko.
https://zapodaj.net/eaeb483b5630f.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
Ostatnio zmieniony wt 11 kwie 2017, 17:51 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt śl. Franciszek Kolankowski-Zalewska Katarzyna 1900 - ok

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Franciszek Kolankowski-Zalewska Katarzyna 1900 Lulkowo
https://zapodaj.net/813df9e9790f1.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Zbigniew
Ostatnio zmieniony wt 11 kwie 2017, 09:35 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
linowski

Sympatyk
Posty: 539
Rejestracja: czw 11 wrz 2014, 12:07
Lokalizacja: Toruń

Akt ur. Jan Kolankowski 1901 Zakrzewko - ok

Post autor: linowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jan Kolankowski ur. 1901 Zakrzewko.
https://zapodaj.net/cd2aa224d58aa.jpg.html

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Zbigniew
Ostatnio zmieniony wt 11 kwie 2017, 17:51 przez linowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt urodzenia Anastazja Kolankowska ur.1912 Zakrzewko

Post autor: beatabistram »

Witaj Zbyszku!
Zgloszono 14 maja 1912
stawil sie znany robotnik Franz Kolankowski
zglosil, ze Catharina Kolankowski dd Zalewski, jego zona , oboje katolicy, w jego mieszkaniu dnia 13.5. 1912 przed poludniem o 3:30 urodzila dziewczynke- Anastasia
podpisano

pozdr. bb
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”