Akt urodzenia, Anna Sznober_1881r- ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
rempage

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 218
Rejestracja: sob 06 lut 2016, 00:07
Lokalizacja: Katowice

Akt urodzenia, Anna Sznober_1881r- ok

Post autor: rempage »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu z kolonii Lipiny.
Dziękuję bardzo.

Adam

Obrazek
Ostatnio zmieniony sob 18 lut 2017, 13:59 przez rempage, łącznie zmieniany 1 raz.
Adam
________________________
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia, Anna Sznober_1884r

Post autor: beatabistram »

Witaj Adam,
17 wrzesien 1881 ( na pewno to ma byc rocznik 1884???)
stawil sie parobek Joseph Schnober , znany, katolik i zglosil, ze Anna Schnober dd Hetmainczyk,
jego malzonka , katoliczka, zamieszkala przy nim , w jego mieszkaniu dnia 15.9- 1881 po poludniu o 4 urodzila dziecko plci zenskiej, ktore otrzymalo imiona Anna, Marie
podpisano

pozdrawiam Beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Awatar użytkownika
rempage

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 218
Rejestracja: sob 06 lut 2016, 00:07
Lokalizacja: Katowice

Post autor: rempage »

Wydawało mi się że jest tam 1884r ale chyba się myliłem. Dziękuję
Adam
________________________
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”