Akt chrztu, Wa?owska Konstancja - Bronikowo 1823 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Lewicki_Przemysław

Sympatyk
Posty: 222
Rejestracja: ndz 27 lis 2016, 13:57

Akt chrztu, Wa?owska Konstancja - Bronikowo 1823 - ok

Post autor: Lewicki_Przemysław »

Dzień dobry :)

Mam prośbę o przetłumaczenie wpisu z duplikatu odnośnie urodzenia Konstancji, z roku 1823, wpis numer 15. Jest ona zindeksowana jako Walkowska, ale myślę, że tam w istocie napisane jest Walhowska, jestem ciekawy, czy ktoś potwierdzi może moje przypuszczenie.

http://szukajwarchiwach.pl/53/3247/0/6. ... RoC0YyPhSQ
Ostatnio zmieniony wt 21 lut 2017, 00:10 przez Lewicki_Przemysław, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam, Przemysław
Drzymała_Jerzy

Sympatyk
Posty: 324
Rejestracja: sob 09 paź 2010, 23:31

Post autor: Drzymała_Jerzy »

Nr 15
data urodzenia - 14 września 1823 roku o 11 wieczorem
Bronikowo
data chrztu - 16 września 1823 roku
Konstancja
ks. I. Gralichowski*
rodzice - Piotr Walhoski parobek i Marianna Nadol, oboje wyznania katolickiego
chrzestni - Paweł Walhoski półkmieć i Elżbieta Nadol służąca z Boguszyna


* http://www.wtg-gniazdo.org/ksieza/main. ... is&id=1212
Pozdrawiam
Jurek Drzymała
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”